Matsya-avatāra: The Lord as Fish Saves the Vedas and Guides Satyavrata
इत्युक्त: सोऽनयन्मत्स्यं तत्र तत्राविदासिनि । जलाशयेऽसम्मितं तं समुद्रे प्राक्षिपज्झषम् ॥ २३ ॥
ity uktaḥ so ’nayan matsyaṁ tatra tatrāvidāsini jalāśaye ’sammitaṁ taṁ samudre prākṣipaj jhaṣam
このように願われて、サティヤヴラタ王はその魚をより大きな水域へと次々に運んだ。しかしそれでも足りなかったため、ついにその巨大な魚を大海へ放った。
This verse describes the fish becoming immeasurably large in every water reservoir, indicating the divine, unlimited nature of the Lord’s Matsya form.
Because the fish outgrew each smaller water source, Manu moved it repeatedly until only the ocean could accommodate its vast size.
Serve and protect what is entrusted to you with faith and responsibility; sincere care for the Lord’s purposes is guided step by step toward a greater divine plan.