Aditi’s Lament and Kaśyapa’s Instruction of the Payo-vrata (Milk Vow) to Please Keśava
त्रयोदश्यामथो विष्णो: स्नपनं पञ्चकैर्विभो: । कारयेच्छास्त्रदृष्टेन विधिना विधिकोविदै: ॥ ५० ॥
trayodaśyām atho viṣṇoḥ snapanaṁ pañcakair vibhoḥ kārayec chāstra-dṛṣṭena vidhinā vidhi-kovidaiḥ
その後、月の第十三日(トラヨーダシー)に、シャーストラに通じたブラーフマナの助けを得て、経典の規定どおり、乳・ヨーグルト(凝乳)・ギー・砂糖・蜂蜜の五種で主ヴィシュヌを沐浴(アビシェーカ)すべきである。
This verse instructs that on the thirteenth day one should arrange Lord Viṣṇu’s bathing ceremony using five sacred substances, performed strictly according to scriptural rules by qualified experts.
Because devotional rites in the Bhagavatam are meant to be performed with proper injunctions and purity; expert guidance ensures the worship aligns with scripture and remains spiritually effective.
Worship with devotion and also with authenticity—follow reliable Vaiṣṇava guidance, use clean and appropriate offerings, and keep practices aligned with śāstra rather than improvising carelessly.