Sukta 47
उदु त्यं जातवेदसं देवं वहन्ति केतवः । दृशे विश्वाय सूर्यम्
úd u tyáṃ jātávedasaṃ deváṃ vahanti ketávaḥ | dṛśé víśvāya sū́ryam ||
Up, verily, the radiant signs bear forth that Jātavedas, the God—Sūrya—for all to see.
見よ、輝く徴(しるし)らは、万民の目に映るように、「生知者」ジャータヴェーダス(Jātavedas)なる神――スーリヤ(Sūrya)を高く運び出す。
Rishi: RV-derived solar attribution (AV 20 compilation)
Devata: Sūrya / Jātavedas (solar-fire identification)
Chandas: Triṣṭubh/Jagatī-type (to be verified per edition)
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"A brisk ‘up!’ → emergence of radiant signs → calm assurance of universal visibility.","listener_experience":"Quiet confidence, reduced paranoia, increased clarity.","intensity":4}