Sukta 8
तस्मादमुं निर्भजामोऽमुमामुष्यायणममुष्याः पुत्रमसौ यः
tásmād amúṁ nirbhajāmo ’múm āmuṣyāyaṇám amúṣyāḥ putrám asáu yáḥ
Therefore that man we sever off—him, the son of such an one, the descendant of such an one—yon person who [stands against us].
それゆえ、われらはあの者を切り離す——某某の子、某某の末裔——彼方にあってわれらに敵対するその者を。
Rishi: Atharvanic tradition (verify Anukramaṇī for AV 16.8).
Devata: Nirbhajana (the act/power of separation) directed against a human adversary.
Chandas: Prose-like/irregular (performative formula).
Primary: raudra
Secondary: vira