Sukta 5
(५) ५-३५ (१-११) कौशिकः। विष्णुक्रमः, मन्त्रोक्ताः। २५-३५ त्र्यवसाना षट्-पदा यथाक्षरं शक्वर्यतिशक्वरी। विष्णोः क्रमोऽसि सपत्नहा पृथिवीसंशितोऽग्नितेजाः । पृथिवीमनु वि क्रमेऽहं पृथिव्यास्तं निर्भजामो यो३स्मान् द्वेष्टि यं वयं द्विष्मः । स मा जीवीत् तं प्राणो जहातु
víṣṇoḥ krámo ’si sapatnahā́ pṛthivīsaṁśitó ’gnitéjāḥ | pṛthivī́m ánu ví krame ’háṁ pṛthivyā́s táṁ nirbhajāmo yó ’smā́n dvéṣṭi yáṁ vayáṁ dvíṣmaḥ | sá mā́ jīvit táṁ prāṇó jahātu ||
Thou art Viṣṇu’s Stride, the rival-slayer, whetted on Earth, of Agni’s splendour. Along the Earth I stride forth: from Earth we sunder him—who hateth us, whom we do hate. Let him not live: let breath abandon him.
汝はヴィシュヌ(Viṣṇu)の歩み、対抗者を殺す者。大地において研ぎ澄まされ、アグニ(Agni)の輝きを帯びる。われは大地に沿って歩み進む。大地より彼を切り離す――われらを憎む者、われらが憎む者を。彼は生きるな。プラーナ(prāṇa)、その息を捨て去らしめよ。
Rishi: Ātharvaṇa/Angiras-type attribution is common for sapátna hymns; specific r̥ṣi not supplied in the input tradition
Devata: Viṣṇu (Krama/Trivikrama power), with Agni-tejas as auxiliary potency
Chandas: Śakvarī/Atiśakvarī complex noted in the input tradition for the extended set (25–35); this verse is part of that Viṣṇukrama series
{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From empowered identification (you are Viṣṇu’s stride) to decisive attack (sunder him; let breath leave).","listener_experience":"Surge of control, hard boundary-setting, combative certainty.","intensity":9}