Sukta 5
विजयप्राप्तिः। (१) इन्द्रस्यौज स्थेन्द्रस्य सह स्थेन्द्रस्य बलं स्थेन्द्रस्य वीर्यं१ स्थेन्द्रस्य नृम्णं स्थ । जिष्णवे योगाय ब्रह्मयोगैर्वो युनज्मि
índrasya ójaḥ sthéndrasya sáhaḥ sthéndrasya bálaṃ sthéndrasya vī́ryaṃ sthéndrasya nṛ́mṇaṃ stha | jiṣṇáve yógāya brahmayógair vó yunajmi ||
Be ye Indra’s vigour; be ye Indra’s might; be ye Indra’s strength; be ye Indra’s heroic power; be ye Indra’s manly energy. For victory, for the yoking-on of the enterprise, with harnessings of sacred spell I yoke you.
汝らはインドラ(Indra)の威勢となれ、インドラの力となれ、インドラの強さとなれ、インドラの英雄の威力となれ、インドラの男らしき精力となれ。勝利のため、事業を轡にかけるため、ブラフマンの呪力の結びにより、汝らを結び合わせる。
Rishi: Atharvanic tradition (AV 10.5).
Devata: Indra (victory, strength).
Chandas: Anuṣṭubh/irregular (mantra is largely formulaic, with repetitive cadence).
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From invocation to mounting empowerment; ends in decisive readiness.","listener_experience":"Energized, unified, ‘armored’ with Indraic qualities; heightened resolve.","intensity":8}