तथा इत्यमात्यः कुमारं राजकन्यां गर्भिणीं देवीं वाधिकुर्वीत बन्धुसंबन्धिनां मित्रामित्रदूतानां च दर्शयेत् ॥ कZ_०५.६.३६ ॥
tathā ity amātyaḥ kumāraṃ rājakanyāṃ garbhiṇīṃ devīṃ vādhikurvīta bandhusaṃbandhināṃ mitrāmitradūtānāṃ ca darśayet
それから大臣は、皇太子—あるいは王女、または懐妊中の王妃—を正式に擁立し、この(体制)を親族および縁戚の家々、さらに同盟国と敵国の使節に示すべきである。
To deter opportunistic aggression by demonstrating continuity of authority and a settled internal coalition.