मातृव्यञ्जनया वा पुत्रो मे त्वया हतः इत्यवकुपिता स्यात् ॥ कZ_०५.२.६४ ॥
mātṛvyañjanayā vā putro me tvayā hataḥ ityavakupitā syāt
あるいは、母親に変装した工作員によって、彼女は大声で激怒し、「お前は私の息子を殺した!」と言うべきである。
It creates immediate public pressure and a plausible pretext to detain, question, or isolate the target.