Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 8

मन्त्रो मन्त्रफलावाप्तिः कर्मानुष्ठानमायव्ययकर्म दण्डप्रणयनममित्राटवीप्रतिषेधो राज्यरक्षणं व्यसनप्रतीकारः कुमाररक्षणमभिषेकश्च कुमाराणामायत्तममात्येषु ॥ कZ_०८.१.०८ ॥

mantro mantraphalāvāptiḥ karmānuṣṭhānam āyavyayakarma daṇḍapraṇayanam amitrāṭavīpratiṣedho rājyarakṣaṇaṃ vyasanapratīkāraḥ kumārarakṣaṇam abhiṣekaś ca kumārāṇām āyattam amātyeṣu

助言、助言の成果の獲得、諸事業の遂行、歳入歳出の管理、刑罰の執行、敵および森林・部族の脅威の鎮圧、国の防衛、災厄への対策、王子の保護、そして王子たちの灌頂(即位)—これらは主として大臣に依存する。

मन्त्रःcounsel; ministerial consultation
मन्त्रः:
TypeNoun
Rootमन्त्र
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन
मन्त्रफलावाप्तिःattainment of the result of counsel
मन्त्रफलावाप्तिः:
TypeNoun
Rootअवाप्ति
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; मन्त्र-फल-आवाप्ति = मन्त्रस्य फलस्य आवाप्तिः
कर्मानुष्ठानम्performance/execution of actions
कर्मानुष्ठानम्:
TypeNoun
Rootअनुष्ठान
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; कर्मणः अनुष्ठानम्
आयव्ययकर्मwork relating to revenue and expenditure
आयव्ययकर्म:
TypeNoun
Rootकर्मन्
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; आय-व्यययोः कर्म (revenue-and-expenditure operations)
दण्डप्रणयनम्enactment/enforcement of punishment
दण्डप्रणयनम्:
TypeNoun
Rootप्रणयन
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; दण्डस्य प्रणयनम्
अमित्राटवीप्रतिषेधःchecking/suppressing the enemy’s forest (hostile forest-tract)
अमित्राटवीप्रतिषेधः:
TypeNoun
Rootप्रतिषेध
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; अमित्राणाम् आटवी (अमित्राटवी) तस्याः प्रतिषेधः
राज्यरक्षणम्protection of the kingdom/state
राज्यरक्षणम्:
TypeNoun
Rootरक्षण
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; राज्यस्य रक्षणम्
व्यसनप्रतीकारःremedy against calamities/misfortunes
व्यसनप्रतीकारः:
TypeNoun
Rootप्रतीकार
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; व्यसनस्य प्रतीकारः
कुमाररक्षणम्protection of the prince
कुमाररक्षणम्:
TypeNoun
Rootरक्षण
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; कुमारस्य रक्षणम्
अभिषेकःconsecration; coronation
अभिषेकः:
TypeNoun
Rootअभिषेक
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन
and
:
TypeParticle
Root
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
कुमाराणाम्of the princes
कुमाराणाम्:
TypeNoun
Rootकुमार
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी बहुवचन
आयत्तम्dependent on; entrusted to
आयत्तम्:
TypeAdjective
Rootआयत्त
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; (अत्र) विधेय-विशेषण: ‘dependent/entrusted’
अमात्येषुamong the ministers/officials
अमात्येषु:
TypeNoun
Rootअमात्य
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी बहुवचन
A
amātyas (ministers)
A
amitra (enemy)
Ā
āṭavī (forest/tribal polities)
K
kumāra (princes)

FAQs

State capacity: strategy, budgeting, enforcement, security, crisis response, and succession management are institutional functions delivered through a professional administrative core.

Succession is a security problem: ministers manage protection, legitimacy-ritual logistics, and elite coordination to prevent coups or fragmentation.