मित्रमभृतं व्यवहितं च कर्म करोति पार्ष्णिग्राहमासारममित्रमाटविकं च प्रतिकरोति कोशदण्डभूमिभिश्चोपकरोति व्यसनावस्थायोगमिति ॥ कZ_०८.१.५४ ॥
mitram abhṛtaṃ vyavahitaṃ ca karma karoti pārṣṇigrāham āsāram amitraṃ āṭavikaṃ ca pratikaroti kośa-daṇḍa-bhūmibhiś copakaroti vyasana-avasthā-yogam iti
同盟者は、報酬がなく距離で隔てられていても、必要な任務を引き受ける。後背の敵(pārṣṇigrāha)、目前の襲撃者(āsāra)、敵対勢力、そして森林部族の脅威に対抗し、さらに資金・兵力・領土によって助力する――ゆえに危機において同盟者の寄与は決定的である。
Rear enemies, immediate attackers, principal hostile states, and forest/irregular forces.
Money (kośa), coercive power/troops (daṇḍa), and territorial support (bhūmi: bases, access, buffers).