Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 34

सत्त्रिणस्त्वेनं तव स्मः इति वदन्तः पालयेयुः ॥ कZ_०१.१७.३४ ॥

sattriṇas tv enaṃ tava smaḥ iti vadantaḥ pālayeyuḥ

サットリンたちは、「我らはあなたの者/あなたに属する」と言って言質を与えつつ、彼を守るべきである。

सत्त्रिणःthe courtiers/retainers (those attached to the court)
सत्त्रिणः:
TypeNoun
Rootसत्त्रिन्
Formप्रथमा-बहुवचनम्, पुंलिङ्गम्
तुbut/indeed
तु:
TypeParticle
Rootतु
Formनिपातः (विरोध/विशेषार्थे)
एनम्him/this person
एनम्:
TypePronoun
Rootइदम् (एतद्-प्रातिपदिकम्)
Formद्वितीया-एकवचनम्, पुंलिङ्गम् (सर्वनाम)
तवof you/your
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Formषष्ठी-एकवचनम् (सर्वनाम)
स्मःwe are
स्मः:
TypeVerb
Rootअस्
Formलट्, उत्तमपुरुषः, बहुवचनम्, परस्मैपदम्
इतिthus (saying/quoting)
इति:
TypeParticle
Rootइति
Formउद्धरण/वाक्यसमाप्त्यर्थक-अव्ययम्
वदन्तःsaying/speaking
वदन्तः:
TypeVerb
Rootवद्
Formवर्तमान-कृदन्तः (शतृ), प्रथमा-बहुवचनम्, पुंलिङ्गम्
पालयेयुःthey should protect/guard
पालयेयुः:
TypeVerb
Rootपालय् (पाल्-णिच्)
Formविधिलिङ्, तृतीयपुरुषः, बहुवचनम्, परस्मैपदम्
S
sattrin (court companion/attendant)
P
prince

FAQs

It is continuous reassurance and identity-binding: it reduces the heir’s insecurity and lowers susceptibility to external seducers offering belonging or power.

They function as a controlled protective entourage—part security, part behavioral containment, part social environment management.