बालस्याप्यर्थवद्वाक्यमुपयुञ्जीत पण्डितः ॥ कZ_०१.१५.२२च्द् ॥
bālasyāpy arthavad vākyam upayuñjīta paṇḍitaḥ
賢者は、たとえ子どもからであっても、意味のある助言は用いるべきである。
Assess advice by utility and meaning (arthavat), not by the speaker’s rank or age.