Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 12

ते चेत्तथा कुर्युः कूटसाक्षिण इति प्रवास्येरन् ॥ कZ_०४.४.१२ ॥

te cet tathā kuryuḥ kūṭasākṣiṇa iti pravāsyeran

もし彼らがそのとおりに行う(受け取り、偽証することに同意する)なら、「偽証人」として追放されるべきである。

तेthey (those persons)
ते:
TypePronoun
Rootतद्
Formसर्वनाम-प्रातिपदिक; प्रथमा बहुवचनम्; पुंलिङ्गः (सन्दर्भे ‘साक्षिणः’ इत्यन्वयात्)
चेत्if
चेत्:
TypeParticle
Rootचेत्
Formअव्यय; शर्तार्थक-निपातः (‘if’)
तथाthus; in that way
तथा:
TypeAdverb
Rootतथा
Formअव्यय; प्रकारवाचक (‘thus/in that manner’)
कुर्युःshould do; would do
कुर्युः:
TypeVerb
Rootकृ
Formलिङ् (विधिलिङ्); परस्मैपदम्; प्रथमपुरुषः; बहुवचनम्
कूटसाक्षिणःfalse witnesses
कूटसाक्षिणः:
TypeNoun
Rootकूटसाक्षिन्
Formपुंलिङ्गः; प्रथमा बहुवचनम्; ‘कूट’ = मिथ्या/कपट; ‘साक्षिन्’ = साक्षी
इतिthus; as (being called)
इति:
TypeQuotative particle
Rootइति
Formअव्यय; इत्यर्थे—‘thus (as)’; नामनिर्देश/वाक्यसमाप्त्यर्थक
प्रवास्येरन्should be made to go away; should be banished/exiled
प्रवास्येरन्:
TypeVerb
Rootप्र√वस् (प्रवासयति इति caus.)
Formलिङ् (विधिलिङ्); आत्मनेपदम्; प्रथमपुरुषः; बहुवचनम्; णिच्-प्रयोगः (कारण/प्रेरणार्थः)
K
kūṭasākṣi (false witness)
S
state/judge (implied)

FAQs

To protect the reliability of adjudication by removing professional perjurers from the polity and deterring others from corrupting trials.