
本章は、評価の不正を防ぎ、予測可能で執行可能な賦課によって国庫(kośa)を確保するため、統一された度量衡と計量器具からなる国家の計量制度を構築する。度量衡の詐欺を、交易・課税・調達における主要な漏出点として位置づける。Pautavādhyakṣa に標準単位と換算の制定・執行権限を付与し、一般的な貨幣単位および重量単位の換算段階を成文化して恣意的な等価設定を防ぐ。天秤や分銅には、耐久性が高く変形しにくい材料と標準化された設計を義務づける。これにより評価を監査可能な定型業務へと転換し、賦課金・罰金の一貫性と価格の安定を実現する。計量を国庫のインフラとして捉え、財政行政が信頼性高く機能するための厳格な基準であると示す。
Sutra 1
पौतवाध्यक्षः पौतवकर्मान्तान् कारयेत् ॥ कZ_०२.१९.०१ ॥
度量衡監督官は、度量衡機関の業務を実施させるべきである。
Sutra 2
धान्यमाषा दश सुवर्णमाषकः पञ्च वा गुञ्जाः ॥ कZ_०२.१९.०२ ॥
dhānya-māṣa 十が suvarṇa-māṣaka 一となる;または、[suvarṇa-māṣaka 一は] guñjā 五に等しい。
Sutra 3
ते षोडश सुवर्णः कर्षो वा ॥ कZ_०२.१९.०३ ॥
それらの単位—スヴァルナ(suvarṇa)またはスヴァルナ・マーシャカ(suvarṇa-māṣaka)16個—で1カルシャ(karṣa)となる。
Sutra 4
चतुष्कर्षं पलम् ॥ कZ_०२.१९.०४ ॥
1パラ(pala)は4カルシャ(karṣa)に等しい。
Sutra 5
अष्टाशीतिर्गौरसर्षपा रूप्यमाषकः ॥ कZ_०२.१९.०५ ॥
白いマスタードの種84粒で銀のマーシャカ(rūpya-māṣaka)1つとなる。
Sutra 6
ते षोडश धरणं शौम्ब्यानि वा विंशतिः ॥ कZ_०२.१९.०६ ॥
それらの銀マーシャカ—16個—で1ダラナ(dharaṇa)となる。あるいはŚaumbyāniの計算法では20個[で]1ダラナとなる。
Sutra 7
विंशतितण्डुलं वज्रधरणम् ॥ कZ_०२.१९.०७ ॥
vajra-dharaṇa(「ヴァジュラ・ダラナ」と呼ばれる標準の重量単位)は、米粒二十粒に等しい。
Sutra 8
अर्धमाषकः माषकः द्वौ चत्वारः अष्टौ माषकाः सुवर्णो द्वौ चत्वारः अष्टौ सुवर्णाः दश विंशतिः त्रिंशत् चत्वारिंशत् शतमिति ॥ कZ_०२.१९.०८ ॥
額面の段階は次のとおりである。半マ―シャカ、1マ―シャカ、2・4・8マ―シャカ、(次に)1スヴァルナ、2・4・8スヴァルナ、そして(より大きい数として)10・20・30・40・100(単位)。
Sutra 9
तेन धरणानि व्याख्यातानि ॥ कZ_०२.१९.०९ ॥
この列挙によって、ダラナ(dharaṇa)の重量が説明/規定される。
Sutra 10
प्रतिमानान्ययोमयानि मागधमेकलशैलमयानि यानि वा नोदकप्रदेहाभ्यां वृद्धिं गच्छेयुरुष्णेन वा ह्रासम् ॥ कZ_०२.१९.१० ॥
標準の度量(pratimāna)は、鉄、またはマガダの石、またはエーカラシャイラの石—あるいは、水で濡らしたり塗ったりしても増大せず、熱によっても減少しない素材で作らせよ。
Sutra 11
षडङ्गुलादूर्ध्वमष्टाङ्गुलोत्तरा दश तुलाः कारयेत् लोहपलादूर्ध्वमेकपलोत्तराः यन्त्रमुभयतःशिक्यं वा ॥ कZ_०२.१९.११ ॥
彼は、6アングラを超える長さを8アングラずつ増やしていく秤梁(tulā)を10本作らせ、また(それに対応して)1パラを超える重さを1パラずつ増やしていく鉄製分銅の組を作らせるべきである。あるいは、両側から吊るす秤量装置でもよい。
Sutra 12
पञ्चत्रिंशत्पललोहां द्विसप्तत्यङ्गुलायामां समवृत्तां कारयेत् ॥ कZ_०२.१९.१२ ॥
彼は、鉄製で重さ35パラ、長さ72アングラ、全体が均一な円形の(標準の梁/棒)を作らせるべきである。
Sutra 13
तस्याः पञ्चपलिकं मण्डलं बद्ध्वा समकरणं कारयेत् ॥ कZ_०२.१९.१३ ॥
その上に、五パラ(pala)の重さの円板を固定したのち、器具を水平/均衡するように(すなわち正しく等分に)作らせるべきである。
Sutra 14
ततः कर्षोत्तरं पलं पलोत्तरं दशपलं द्वादश पञ्चदश विंशतिरिति पदानि कारयेत् ॥ कZ_०२.१९.१४ ॥
次に、(標準の)分銅を段階的に作らせるべきである。すなわち、カルシャ(karṣa)一つ分だけ超えるパラ(pala)、次いでパラ刻みの増分、さらに十パラ、十二、十五、二十(単位)を一組の分銅として作らせる。
Sutra 15
तत आशताद्दशोत्तरं कारयेत् ॥ कZ_०२.१९.१५ ॥
次に、百を超える部分については十刻みで(分銅を)作らせるべきである(すなわち百の基準を上回る高位の単位)。
Sutra 16
अक्षेषु नान्दीपिनद्धं कारयेत् ॥ कZ_०२.१९.१६ ॥
軸/支点には、「ナーンディー」(nāndī)による締結/固定を施させるべきである(すなわち支点に所定の固定・ロック機構を設ける)。
Sutra 17
द्विगुणलोहां तुलामतः षण्णवत्यङ्गुलायामां परिमाणीं कारयेत् ॥ कZ_०२.१९.१७ ॥
彼は、標準の衡量体系(tulāmata)に従い、金属を二重の厚さにして長さ九十六 aṅgula の標準測定棒/梁(parimāṇī)を作らせるべきである。
Sutra 18
तस्याः शतपदादूर्ध्वं विंशतिः पञ्चाशत् शतमिति पदानि कारयेत् ॥ कZ_०२.१९.१८ ॥
それには、「百の印」(śata-pada)の上に、さらに二十・五十・百(規定のとおり)の位置に段階の印(padāni)として目盛りを付けさせるべきである。
Sutra 19
विंशतितौलिको भारः ॥ कZ_०२.१९.१९ ॥
バーハラ(bhāra:荷重)はタウリカ(taulika)二十である。
Sutra 20
दशधारणिकं पलम् ॥ कZ_०२.१९.२० ॥
パラ(pala)はダーラニカ(dhāraṇika)十である。
Sutra 21
तत्पलशतमायमानी ॥ कZ_०२.१९.२१ ॥
アーヤマーニー(āyamānī:標準の容量尺度)は、それらのパラ(pala)百に合わせて較正される(すなわち百パラ標準)。
Sutra 22
पञ्चपलावरा व्यावहारिकी भाजन्यन्तःपुरभाजनी च ॥ कZ_०२.१९.२२ ॥
測定用の(標準)容器を設けるべきである。商用のもの(vyāvahārikī)と内宮用のもの(antaḥpura-bhājanī)であり、許容される不足の限度はパラ(pala)五である。
Sutra 23
तासामर्धधरणावरं पलम् द्विपलावरमुत्तरलोहं षडङ्गुलावराश्चायामाः ॥ कZ_०२.१९.२३ ॥
それらの器については、パラ(pala)による量目はダラーニカ(dhāraṇika)の半分までの不足を許し、ウッタラローハ(uttaraloha—規定された上等金属)による量目は二パラまでの不足を許し、またその長さはアングラ(aṅgula)六分までの不足を許す。
Sutra 24
पूर्वयोः पञ्चपलिकः प्रयामो मांसलोहलवणमणिवर्जम् ॥ कZ_०२.१९.२४ ॥
前の二つ(の度量)については、規定の容量は五パラである—ただし(それらを)肉・金属・塩・宝石に用いることは除外される。
Sutra 25
काष्ठतुला अष्टहस्ता पदवती प्रतिमानवती मयूरपदाधिष्ठिता ॥ कZ_०२.१९.२५ ॥
木製の天秤(kāṣṭha-tulā)は長さ八ハスタ(hasta)とし、目盛(pada)を備え、標準分銅(pratimāna)を取り付け、「孔雀の足」(mayūra-pada)の台座に据え付ける。
Sutra 26
काष्ठपञ्चविंशतिपलं तण्डुलप्रस्थसाधनम् ॥ कZ_०२.१९.२६ ॥
二十五パラの木製標準は、米(taṇḍula)に対するプラスタ(prastha)量を設定/検証するための器具とする。
Sutra 27
एष प्रदेशो बह्वल्पयोः ॥ कZ_०२.१९.२७ ॥
これは大・小の度量に対する尺度範囲(標準の幅)である。
Sutra 28
इति तुलाप्रतिमानं व्याख्यातम् ॥ कZ_०२.१९.२८ ॥
以上により、天秤/秤量基準が説明された。
Sutra 29
अथ धान्यमाषद्विपलशतं द्रोणमायमानं सप्ताशीतिपलशतमर्धपलं च व्यावहारिकम् पञ्चसप्ततिपलशतं भाजनीयम् द्विषष्टिपलशतमर्धपलं चान्तःपुरभाजनीयम् ॥ कZ_०२.१९.२९ ॥
次に穀物について:ドローナ(droṇa)量は重量換算で200パラに相当するとみなす。そのうち、785½パラが「商取引/取引」(vyāvahārika)の基準、575パラが「配給」(bhājanīya)の基準、625½パラが「内廷配給」(antaḥpura-bhājanīya)の基準である。
Sutra 30
तेषामाढकप्रस्थकुडुबाश्चतुर्भागावराः ॥ कZ_०२.१९.३० ॥
これらのうち、āḍhaka・prastha・kuḍubaは、それぞれ順に前の量より4分の1(1/4)ずつ小さい。
Sutra 31
षोडशद्रोणा खारी ॥ कZ_०२.१९.३१ ॥
ドローナ16でカーリー(khārī)1となる。
Sutra 32
विंशतिद्रोणिकः कुम्भः ॥ कZ_०२.१९.३२ ॥
クンバ(kumbha)はドローナ20に等しい。
Sutra 33
कुम्भैर्दशभिर्वहः ॥ कZ_०२.१९.३३ ॥
クンバ10でヴァハ1となる。
Sutra 34
शुष्कसारदारुमयं समं चतुर्भागशिखं मानं कारयेत् अन्तःशिखं वा ॥ कZ_०२.१९.३४ ॥
乾燥して健全な心材で、平らで正確な計量器を作らせ、標準の「シカー(śikhā)」として高さ4分の1の縁(突起)を設けるか、または内向きの縁(antaḥ-śikhā)を設けさせるべきである。
Sutra 35
रसस्य तु सुरायाः पुष्पफलयोस्तुषाङ्गाराणां सुधायाश्च शिखामानं द्विगुणोत्तरा वृद्धिः ॥ कZ_०२.१९.३५ ॥
ただし、液体(汁)、酒、花と果実、もみ殻と木炭、石灰については、縁の基準(śikhā の量)を2倍に増やすべきである。
Sutra 36
सपादपणो द्रोणमूल्यमाढकस्य पादोनः षण्माषकाः प्रस्थस्य माषकः कुडुबस्य ॥ कZ_०२.१९.३६ ॥
ドローナの価格はパナ1と4分の1、アーダカはそれより4分の1少なく、プラスタはマーシャカ6、クドゥバはマーシャカ1である。
Sutra 37
द्विगुणं रसादीनां मानमूल्यम् ॥ कZ_०२.१९.३७ ॥
汁などの液体(rasādayaḥ)については、計量に定められた手数料/価値(māna-mūlya)を二倍とする。
Sutra 38
विंशतिपणाः प्रतिमानस्य ॥ कZ_०२.१९.३८ ॥
標準の度量(pratimāna)については、料金を20 paṇasとする。
Sutra 39
तुलामूल्यं त्रिभागः ॥ कZ_०२.१९.३९ ॥
秤(tulā-mūlya)の手数料/評価額は3分の1(1/3)とする。
Sutra 40
चतुर्मासिकं प्रातिवेधनिकं कारयेत् ॥ कZ_०२.१९.४० ॥
彼は4か月ごとに検証/刻印(prātivedhanika)を行わせる。
Sutra 41
अप्रतिविद्धस्यात्ययः सपादः सप्तविंशतिपणः ॥ कZ_०२.१९.४१ ॥
未検証/未刻印の度量(apratividdha)については、罰金(atyaya)を27と4分の1(27¼)paṇasとする。
Sutra 42
प्रातिवेधनिकं काकणीकमहरहः पौतवाध्यक्षाय दद्युः ॥ कZ_०२.१९.४२ ॥
彼らは検証手数料として、1 kākaṇīを日々、度量衡監督官(pautavādhyakṣa)に支払う。
Sutra 43
द्वात्रिंशद्भागस्तप्तव्याजी सर्पिषः चतुःषष्टिभागस्तैलस्य ॥ कZ_०२.१९.४३ ॥
加熱による許容減耗(tapta-vyājī)は、ギー(sarpiṣ)については1/32、油(taila)については1/64とする。
Sutra 44
पञ्चाशद्भागो मानस्रावो द्रवाणाम् ॥ कZ_०२.१९.४४ ॥
液体については、滲出による許容損耗(māna-srāva)を1/50とする。
Sutra 45
कुडुबार्धचतुरष्टभागानि मानानि कारयेत् ॥ कZ_०२.१९.४५ ॥
kuḍuba単位の計量器を作らせ、さらに1/2、1/4、1/8の分量のものも作らせるべきである。
Sutra 46
कुडुबाश्चतुरशीतिर्वारकः सर्पिषो मतः ॥ कZ_०२.१९.४६ ॥
ギーについては、1 vārakaを84 kuḍubaと数える。
Sutra 47
चतुःषष्टिस्तु तैलस्य पादश्च घटिकानयोः ॥ कZ_०२.१९.४७ ॥
油についての基準は64(単位)であり、二つの「ghaṭikā」量の場合は四分の一の取り分が適用される。
Market trust and price stability rise; disputes over quantity/quality fall; state procurement and taxation become predictable; fraud becomes detectable—supporting prosperity and fiscal resilience (kośa-strengthening welfare).
This passage itself specifies standards rather than explicit fines; enforcement is implied through inspection and the general Arthashastric rule that falsifying weights/measures triggers penalties and confiscation under market/trade regulation administered by relevant adhyakṣas.