Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 14

दूष्येषु वा दूष्यव्यञ्जनाः प्रणिहिता दूष्यान्बाह्यैर्भेदयेयुः बाह्यान्वा दूष्यैः ॥ कZ_०९.५.१४ ॥

dūṣyeṣu vā dūṣyavyañjanāḥ praṇihitā dūṣyān bāhyair bhedayeyuḥ bāhyān vā dūṣyaiḥ

あるいは、名誉を傷つける口実を携えて潜入させた工作員が離間を起こすべきである。すなわち、外部の者を用いて弱みを握られた者たちを分断するか、弱みを握られた者たちを用いて外部の者を分断する。

दूष्येषुamong/with the corruptible (targets)
दूष्येषु:
TypeNoun/Adjective
Rootदूष्य
Formसप्तमी-बहुवचनम् (locative plural), नपुंसकलिङ्गम्; 'दूष्य' = दूष्य (to be corrupted/liable to be seduced) used substantively
वाor
वा:
TypeParticle
Rootवा
Formविकल्पार्थक-अव्ययम्
दूष्यव्यञ्जनाःthe ‘markers/indicators’ connected with the corruptible (targets)
दूष्यव्यञ्जनाः:
TypeNoun
Rootव्यञ्जन
Formप्रथमा-बहुवचनम्, पुंलिङ्गम्; समासः: दूष्यस्य व्यञ्जनाः = दूष्य-व्यञ्जनाः
प्रणिहिताःhaving been deployed/posted
प्रणिहिताः:
TypeVerb (past passive participle)
Rootप्र-नि-धा
Formकृदन्तः (क्त), प्रथमा-बहुवचनम्, पुंलिङ्गम्; कर्मणि प्रयोगार्थः: ‘placed/posted/deployed’
दूष्यान्the corruptible persons (targets)
दूष्यान्:
TypeNoun/Adjective
Rootदूष्य
Formद्वितीया-बहुवचनम्, पुंलिङ्गम् (व्यक्तिवाचक-प्रयोगः)
बाह्यैःby outsiders
बाह्यैः:
TypeNoun/Adjective
Rootबाह्य
Formतृतीया-बहुवचनम्, पुंलिङ्गम्; ‘outsiders/external persons’
भेदयेयुःshould cause (them) to split/defect; should sow dissension
भेदयेयुः:
TypeVerb
Rootभिद् (causative: भेदय-)
Formलिङ् (विधिलिङ्), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, बहुवचनम्; हेतुमति (णिच्) causative: ‘should cause to split/alienate’
बाह्यान्the outsiders
बाह्यान्:
TypeNoun/Adjective
Rootबाह्य
Formद्वितीया-बहुवचनम्, पुंलिङ्गम्
वाor
वा:
TypeParticle
Rootवा
Formविकल्पार्थक-अव्ययम्
दूष्यैःby the corruptible persons (targets)
दूष्यैः:
TypeNoun/Adjective
Rootदूष्य
Formतृतीया-बहुवचनम्, पुंलिङ्गम्
D
dūṣya (susceptible/compromisable persons)
B
bāhya (outsiders)

FAQs

Leveraging one group to fracture the other—turning insiders and outsiders into instruments for mutual distrust and fragmentation.

It implies deliberate placement and tasking of operatives—planned infiltration rather than ad hoc reaction.