Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 10

अभ्यन्तरावग्रहं कृत्वा शून्यपालमनेकबलवर्गमनेकमुख्यं च स्थापयित्वा यायात् न वा यायात् ॥ कZ_०९.३.१० ॥

abhyantarāvagrahaṃ kṛtvā śūnyapālam aneka-bala-vargam aneka-mukhyaṃ ca sthāpayitvā yāyāt, na vā yāyāt

内政の統制を整え—不在時に都を守る者を任命し、複数の軍隊分遣隊と複数の主要官を配置して—出征してよい。そうでなければ出征すべきではない。

अभ्यन्तर-अवग्रहम्an internal blockade/containment measure
अभ्यन्तर-अवग्रहम्:
TypeNoun
Rootअवग्रह (√ग्रह्)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-एकवचन; कर्म (कृत्वा इत्यस्य)
कृत्वाhaving done / after making
कृत्वा:
TypeVerb
Root√कृ
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund); पूर्वकालिक क्रिया
शून्यपालम्a guard for an empty/cleared area
शून्यपालम्:
TypeNoun
Rootशून्यपाल
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-एकवचन; स्थापयित्वा इत्यस्य कर्म
अनेक-बल-वर्गम्many troop-detachments
अनेक-बल-वर्गम्:
TypeNoun
Rootवर्ग
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-एकवचन; (शून्यपालम् इत्यस्य विशेषण/समुच्चित कर्म)
अनेक-मुख्यम्many chiefs/leaders
अनेक-मुख्यम्:
TypeAdjective (used substantively)
Rootमुख्य
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-एकवचन; (शून्यपालम् इत्यस्य विशेषण/समुच्चित कर्म)
and
:
TypeParticle
Root
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय
स्थापयित्वाhaving stationed/posted (them)
स्थापयित्वा:
TypeVerb
Root√स्था (णिच्)
Formक्त्वान्त-अव्यय (causative gerund); ‘स्थापयति’ (caus.) = स्थापितं कृत्वा
यायात्he should go / he may proceed
यायात्:
TypeVerb
Root√या
Formविधिलिङ् (optative); परस्मैपद; प्रथम-पुरुष; एकवचन
not
:
TypeParticle
Root
Formनिषेधार्थक-अव्यय
वाor
वा:
TypeParticle
Rootवा
Formविकल्पार्थक-अव्यय
यायात्he should go / he may proceed
यायात्:
TypeVerb
Root√या
Formविधिलिङ् (optative); परस्मैपद; प्रथम-पुरुष; एकवचन (पुनरुक्ति: विकल्प-निर्देश)
K
king
Ś
śūnyapāla (acting governor/regent)
A
army detachments
C
chief officers

FAQs

Appoint an acting authority for the king’s absence and distribute power among multiple troop units and multiple senior officers to prevent capture of the state by a single faction.