Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 5

निरुत्साहस्तु प्रभाववान् राजा विक्रमाभिपन्नो नश्यति इत्याचार्याः ॥ कZ_०९.१.०५ ॥

nirutsāhas tu prabhāvavān rājā vikramābhipanno naśyati ity ācāryāḥ

しかし、物質的に強大であっても気概(主導性)に欠ける王は、勇敢な奮闘(すなわち高リスクの行動)へと追い込まれると滅びる――と諸師は言う。

निरुत्साहःone who is devoid of initiative/energy
निरुत्साहः:
TypeNoun
Rootउत्साह
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन; निः/निर् (नञर्थक उपसर्गसदृश) + उत्साह
तुbut, indeed
तु:
TypeParticle
Rootतु
Formअव्यय; विरोध/विशेषणार्थे (but/indeed)
प्रभाववान्powerful, influential
प्रभाववान्:
TypeAdjective
Rootप्रभाववत्
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन; -वत् प्रत्ययान्त विशेषण
राजाthe king
राजा:
TypeNoun
Rootराजन्
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन
विक्रमाभिपन्नःhaving resorted to/undertaken valor (relying on mere prowess)
विक्रमाभिपन्नः:
TypeParticiple (Verbal adjective)
Rootअभि√पद्
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) ‘अभिपन्न’; उपसर्ग: अभि-; पूर्वपद: विक्रम (पराक्रम/उद्यम)
नश्यतिperishes, is ruined
नश्यति:
TypeVerb
Root√नश्
Formलट्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
इतिthus
इति:
TypeQuotative particle
Rootइति
Formअव्यय; वाक्यसमाप्ति/उद्धरणचिह्न
आचार्याःthe teachers/authorities (say)
आचार्याः:
TypeNoun
Rootआचार्य
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-बहुवचन
Ā
ācāryāḥ (teachers)
R
rājā
U
utsāha
P
prabhāva

FAQs

Large capacity without leadership drive and adaptive execution collapses under crisis or forced escalation.