Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Yoga & Brahma-vidya, Shloka 7

अध्याय ३८० — गीतासारः

The Essence of the Gītā

नैव तस्य कृते नार्थो नाकृते नेह कश् चनः तत्त्ववित्तु महावहो गुणकर्मविभागयोः

naiva tasya kṛte nārtho nākṛte neha kaś canaḥ tattvavittu mahāvaho guṇakarmavibhāgayoḥ

真理を知る者にとって、ああ大臂者よ、この世において為したことによって果たされる目的はなく、為さぬことによる損失もない。彼はグナ(性質)とカルマ(行為)の真の区別を知るからである。

not
:
Avyaya (अव्यय/Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
एवindeed
एव:
Avyaya (अव्यय/Particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphasis)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
कृतेin/for what is done
कृते:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootकृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त-प्रातिपदिक; अर्थे: 'कृते' = 'when done/for done action'
no/not
:
Avyaya (अव्यय/Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
अर्थःpurpose/benefit
अर्थः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
nor
:
Avyaya (अव्यय/Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
अकृतेin/for what is not done
अकृते:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootअकृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; नञ्-समास/उपसर्ग-निषेध (अ-कृत)
not
:
Avyaya (अव्यय/Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
इहhere
इह:
Desha-adhikarana (देश-अधिकरण/Locative adverb)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
कःwho/anyone
कः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; प्रश्नवाचक-सर्वनाम
चनever/at all (indefinite)
चन:
Avyaya (अव्यय/Particle)
TypeIndeclinable
Rootचन (अव्यय)
Formनिपात; 'कश्चन' इत्यर्थे अनिश्चितता/अन्यतरार्थक
तत्त्व-वित्knower of truth
तत्त्व-वित्:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative sense)
TypeNoun
Rootतत्त्व (प्रातिपदिक) + विद् (धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कृदन्त: क्विप्/क्विन्-प्रत्ययान्त 'वित्' (knower); समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (तत्त्वस्य वित्)
तुbut
तु:
Avyaya (अव्यय/Particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (contrastive particle)
महाबाहोO mighty-armed one
महाबाहो:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + बाहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन; कर्मधारयः (महान् बाहुः यस्य)
गुण-कर्म-विभागयोःof the division of qualities and actions
गुण-कर्म-विभागयोः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootगुण (प्रातिपदिक) + कर्म (प्रातिपदिक) + विभाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, द्विवचन; समासः तत्पुरुषः (गुणकर्मणोः विभागः)

Lord Agni (instructing a royal/heroic interlocutor; typical vocative: mahābāho)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Philosophy","secondary_vidya":"Alamkara","practical_application":"Reduce doership-pride and guilt by understanding guṇa-karma mechanics; perform necessary roles without imagining ultimate gain/loss for the realized Self.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Commentary","entry_title":"Guṇa–karma-vibhāga and the jñānī’s freedom from ‘done/undone’ calculus","lookup_keywords":["tattvavit","guna-karma-vibhaga","naiva tasya krte","akrite","nishkama"],"quick_summary":"For the knower of truth, neither action nor inaction yields ultimate personal profit or loss, because he discerns that actions arise from guṇas interacting with guṇas, not from the Self."}

Alamkara Type: Anuprasa (subtle alliteration) and Virodha (done/undone)

Concept: Tattva-jñāna: the Self is akartā; guṇas and karma belong to prakṛti. Hence the realized one is not bound by ‘I achieved/I failed’.

Application: When evaluating outcomes, shift language from ‘I did’ to ‘actions occurred through roles/conditions’; keep ethical duty, drop egoic accounting.

Khanda Section: Sahitya-shastra (Kavya/Alankara and allied philosophical-ethical instruction)

Primary Rasa: Shanta

Secondary Rasa: Veera

Visual Art Cues: {"scene_description":"A warrior-listener (Arjuna archetype) stands respectfully as a sage-teacher points to a wheel of three guṇas driving various actions; the Self is shown as a still center beyond the wheel.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, teacher and disciple in profile, large stylized chakra-wheel labeled sattva-rajas-tamas in Sanskrit-like glyphs, central lotus as Self, earthy pigments and bold outlines","tanjore_prompt":"Tanjore painting, ornate guṇa-wheel with gold embossing, teacher gesturing, disciple with folded hands, rich reds and greens, gold highlighting the unmoving center (ātman)","mysore_prompt":"Mysore style, clean instructional diagram aesthetic: guṇa-wheel, arrows to action-scenes (work, rest, conflict), calm teacher figure, fine gold lines and pastel background","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, courtly setting with philosophical discourse, detailed circular diagram on a scroll, subtle symbolism of still center, intricate textiles and architectural framing"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: नैव → न + एव; नार्थो → न + अर्थः; नाकृते → न + अकृते; नेह → न + इह; कश् चनः → कः + चन (कश्चन); तत्त्ववित्तु → तत्त्ववित् + तु

Related Themes: Agni Purana ch. 380 verses on guṇas, non-attachment, and knowledge as liberating raft/fire

G
Guṇa
K
Karma
T
Tattva (truth/reality)

FAQs

It imparts tattva-jñāna applied to conduct: discerning guṇas (sattva–rajas–tamas) from karma (actions), so one is not bound by anxiety over doing or not doing.

Alongside ritual, polity, and arts, the Agni Purana also preserves concise philosophical-ethical instruction; this verse summarizes a key doctrinal point about action, non-action, and the guṇas.

It points to freedom from karmic bondage through right understanding: when one knows the truth and the guṇa–karma distinction, actions no longer generate the same binding sense of gain or loss.