Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Yoga & Brahma-vidya, Shloka 64

Adhyāya 379 — अद्वैतब्रह्मविज्ञानम्

Advaita-brahma-vijñāna

अवाप मुक्तिं ज्ञानात्स तथा त्वं मुक्तिमाप्स्यसि एकः समस्तं त्वञ्चाहं विष्णुः सर्वगतो यतः

avāpa muktiṃ jñānātsa tathā tvaṃ muktimāpsyasi ekaḥ samastaṃ tvañcāhaṃ viṣṇuḥ sarvagato yataḥ

彼は智によって解脱を得た。汝もまた解脱を得るであろう。一者はすべてである。汝と我とは遍在のヴィシュヌである。なぜなら彼はあらゆる所に在すからだ。

अवापattained
अवाप:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootअव-आप् (धातु)
Formलिट्/लुङ्-रूप (Perfect/Aorist usage in epic style), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
मुक्तिम्liberation
मुक्तिम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootमुक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
ज्ञानात्from/through knowledge
ज्ञानात्:
हेतु/अपादान (Cause/Source)
TypeNoun
Rootज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी, एकवचन
सःhe
सः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तथाlikewise
तथा:
सम्बन्ध (Connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण
त्वम्you
त्वम्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन
मुक्तिम्liberation
मुक्तिम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootमुक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
आप्स्यसिwill attain
आप्स्यसि:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootआप् (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
एकःone
एकः:
प्रेडिकेट-विशेषण (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
समस्तम्the whole (all)
समस्तम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeAdjective
Rootसमस्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (object understood: जगत् etc.)
त्वम्you
त्वम्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन
and
:
समुच्चय (Coordinator)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
अहम्I
अहम्:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
सम्बन्ध/अभेद (Apposition)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सर्व-गतःall-pervading
सर्व-गतः:
प्रेडिकेट-विशेषण (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootसर्व + गत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष (सर्वत्र गतः)
यतःbecause/since
यतः:
हेतु (Cause marker)
TypeIndeclinable
Rootयतस् (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थक (causal conjunction)

Lord Agni (instructing the listener, traditionally Vasiṣṭha, within the Agni Purāṇa’s teaching frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Philosophy","secondary_vidya":"Stotra","practical_application":"Using the teaching ‘knowledge leads to liberation’ and ‘the One is all’ as a contemplative refrain; integrating Viṣṇu as the all-pervading Brahman for steady non-dual practice.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Jñāna-mokṣa and Viṣṇu as Sarvagata (All-pervading One)","lookup_keywords":["mokṣa","jñāna","ekaḥ sarvam","viṣṇu sarvagata","advaita"],"quick_summary":"Liberation is declared to arise from knowledge; the teacher affirms the identity of ‘you and I’ with the all-pervading Viṣṇu, expressing Advaita in theistic language."}

Alamkara Type: Mahāvākya-bhāva (identity statement)

Concept: Jñāna is the direct means to mokṣa; Brahman/Viṣṇu is sarvagata and non-different from the self.

Application: Contemplate ‘ekaḥ sarvam’ during meditation; reinterpret devotion as recognition of the all-pervading Self, reducing fear and attachment.

Khanda Section: Jnana-yoga / Moksha-dharma (Non-dual liberation teaching)

Primary Rasa: Śānta

Secondary Rasa: Bhakti

Visual Art Cues: {"scene_description":"A guru declares liberation by knowledge and points outward to the world, indicating that the One pervades all; subtle Viṣṇu symbolism (conch/disc motifs) suggests sarvagatatva.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, teaching sage with raised hand, background filled with cosmic pattern suggesting pervasion, faint Viṣṇu emblems integrated into the aura, deep reds/ochres, solemn śānta-bhakti tone.","tanjore_prompt":"Tanjore, central luminous Viṣṇu-like radiance behind the two sages, gold leaf rays spreading across the scene to show sarvavyāpti, ornate frame, devotional serenity.","mysore_prompt":"Mysore style, clear didactic composition: guru and disciple with a diagrammatic ‘all-pervading’ aura field around objects (tree, pot, river), fine lines and soft colors.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, guru gesturing toward a landscape with many beings; a translucent wash unites them, subtle Viṣṇu icon motifs in border, refined detail."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Madhyamavati","pace":"medium","voice_tone":"devotional"}

Sandhi Resolution Notes: ज्ञानात्स → ज्ञानात् + सः; मुक्तिमाप्स्यसि → मुक्तिम् + आप्स्यसि; त्वञ्चाहं → त्वम् + च + अहम्.

Related Themes: Agni Purana 379.65 (appearance of multiplicity explained by error)

V
Vishnu

FAQs

It imparts jñāna-vidyā (knowledge of the all-pervading supreme Self/Viṣṇu) as the direct means to mokṣa, emphasizing realization rather than external ritual technique.

Alongside ritual, governance, medicine, and arts, the Agni Purāṇa also preserves concise mokṣa-śāstra: a Vedāntic, non-dual teaching identifying the One Reality as all-pervading Viṣṇu and presenting liberation as knowledge-based.

It frames liberation as the फल (result) of right knowledge—dissolving the sense of separateness—thereby cutting bondage at its root rather than merely accumulating ritual merit.