Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Yoga & Brahma-vidya, Shloka 14

Chapter 370: नरकनिरूपणम्

Naraka-nirūpaṇa) — Description of Hell (with the physiology of dying and the subtle transition

सप्तमस्य तलस्यान्ते घोरे तमसि संस्थिताः घोराख्या प्रथमाकोटिः सुघोरा तदधःस्थिता

saptamasya talasyānte ghore tamasi saṃsthitāḥ ghorākhyā prathamākoṭiḥ sughorā tadadhaḥsthitā

第七タラの果て、恐るべき闇(タマス)の中に、第一の境界(コーティ)「ゴーラー」がある。その下には「スゴーラー」と名づけられた境界がある。

सप्तमस्यof the seventh
सप्तमस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Rootसप्तम (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन; विशेषणम् (तलस्य)
तलस्यof the layer/stratum
तलस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन
अन्तेat the end
अन्ते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्त (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
घोरेin dreadful
घोरे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootघोर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुल्लिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (तमसि)
तमसिdarkness
तमसि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतमस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
संस्थिताःsituated/placed
संस्थिताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम्-स्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त/PPP), पुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम् (implicit subject: नरकाः/कोटयः)
घोर-आख्याःnamed ‘Ghorā’
घोर-आख्याः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootघोर (प्रातिपदिक) + आख्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (घोर इति आख्या यस्याः)
प्रथमा-कोटिःthe first group/crore
प्रथमा-कोटिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रथमा (प्रातिपदिक) + कोटि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन; कर्मधारय-समास (प्रथमा एव कोटिः)
सुघोरा(the one) very dreadful (named Sughorā)
सुघोरा:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + घोर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय (सु-घोरा = very dreadful); (implicit: कोटिः)
तत्there/that
तत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् उपपद (correlative ‘that/thereafter’ in compound)
अधः-स्थिताsituated below it
अधः-स्थिता:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअधः (अव्यय) + स्थिता (स्था धातु + क्त)
Formअव्ययीभाव-समास; भूतकृदन्त (क्त/PPP) ‘स्थिता’; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (सुघोरा/कोटिः)

Lord Agni (narrating to the sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Cosmology","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"Maps underworld stratification (tala system) and boundary regions (koṭi), useful for purāṇic cosmography, narrative visualization, and ritual imagination of lokas.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Seventh Tala terminus: Ghorā and Sughora boundaries in tamas","lookup_keywords":["saptama-tala","tamas","Ghorā","Sughora","underworld boundary"],"quick_summary":"At the end of the seventh tala, in dense darkness, lies a boundary called Ghorā; beneath it is another called Sughora—marking graded zones of the netherworld."}

Concept: Ordered cosmic geography with graded regions; darkness (tamas) as a cosmological quality marking lower realms.

Application: Aids contemplation/visualization in purāṇic study and supports narrative coherence of naraka placement beneath tala layers.

Khanda Section: Cosmology & Naraka (Netherworlds/Underworld Geography)

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: adbhuta

Type: Underworld/Patala tier

Visual Art Cues: {"scene_description":"A vertical cosmological section: descending through talas to the seventh, ending in pitch-black tamas where two boundary zones are labeled—Ghorā above, Sughora below.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural; stacked horizontal bands for talas; lowest band nearly black with subtle red glow; inscriptions ‘Ghorā’ and ‘Sughora’ on threshold-like arches; minimal figures, emphasis on atmosphere and depth.","tanjore_prompt":"Tanjore; stylized cosmological pillar with tiered bands; gold-outlined labels; bottom rendered in dark lacquer tones; ornate borders framing the two koṭis as gateways.","mysore_prompt":"Mysore; clear diagrammatic underworld map with seven tiers; at the base, two successive gates marked Ghorā and Sughora; fine lines, educational layout.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature; architectural cutaway like a subterranean fortress with descending stairways; two successive gates in darkness labeled; subtle chiaroscuro and smoky gradients."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"mysterious","suggested_raga":"Malkauns","pace":"slow","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: तलस्य + अन्ते → तलस्यान्ते; घोराख्याः = घोर-आख्याः; प्रथमाकोटिः = प्रथमा-कोटिः; तदधःस्थिता = तत् + अधःस्थिता (तद् as upapada + avyayībhāva)

Related Themes: Agni Purana cosmology passages describing talas/pātālas and subsequent naraka placements

T
Tala-loka
T
Tamas
G
Ghorā
S
Sughora

FAQs

Cosmographic knowledge: it maps the underworld (Tala) by naming specific demarcated zones (koṭi) within the region of tamas, useful for Purāṇic cosmology and eschatological descriptions.

It exemplifies the text’s cataloguing impulse by systematically enumerating realms, sub-realms, and named boundaries—one of the Agni Purana’s broad knowledge domains alongside ritual, polity, medicine, and arts.

By depicting graded regions of dreadful darkness beneath the talas, it reinforces the Purāṇic moral universe where ignorance and heavy tamas are associated with lower, fearsome realms—encouraging dharma and sattva-oriented conduct.