Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Yoga & Brahma-vidya, Shloka 15

Chapter 369 — शरीरावयवाः

The Limbs/Organs and Constituents of the Body

त्रिव्यामानि तथा स्त्रीणां प्राहुर्वेदविदो जनः रक्तवायुसमायोगात् कामेयस्योद्भवः स्मृतः

trivyāmāni tathā strīṇāṃ prāhurvedavido janaḥ raktavāyusamāyogāt kāmeyasyodbhavaḥ smṛtaḥ

ヴェーダに通じた人々は、女性には三ヴ்யーマ(三つの尺度/状態)があると説く。また、欲(カーマ)は血と生命の風(ヴァーユ)の結合から生ずると教えられる。

त्रिthree
त्रि:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि (प्रातिपदिक/संख्या)
Formसंख्यावाचक; compound-member in trivyāma-
व्यामानिthree-vyāma measures
व्यामानि:
Karma (कर्म/विधेय)
TypeNoun
Rootव्याम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन; ‘त्रिव्यामानि’ = त्रि-व्याम-परिमाणानि
तथाlikewise
तथा:
Kriya-visheshaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय/प्रकारार्थ (likewise)
स्त्रीणाम्of women
स्त्रीणाम्:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/genitive), बहुवचन
प्राहुःthey have said
प्राहुः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + अह्/ब्रू (धातु; ‘to say’)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
वेदविदःknowers of the Veda
वेदविदः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक) + विद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; ‘वेद-विदः’ = वेदान् विदन्ति इति
जनःpeople
जनः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; collective ‘people’
रक्तblood
रक्त:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootरक्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; compound-member in raktavāyu-
वायुwind/air (vāta)
वायु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवायु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; compound-member in raktavāyu-
समायोगात्from the conjunction of blood and wind
समायोगात्:
Hetu/Apadana (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootसमायोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/ablative), एकवचन; ‘रक्त-वायु-समायोगात्’ = रक्तस्य वायोश्च सम्यक्-योगात्; हेतु
कामेयस्यof kāmeya (a disorder/condition)
कामेयस्य:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकामेय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/genitive), एकवचन
उद्भवःorigin/arising
उद्भवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootउद्भव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
स्मृतःis said/considered
स्मृतः:
Kriya (क्रिया/विधेय)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) + त (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; predicative

Lord Agni (narrating Purāṇic-Ayurvedic doctrine to the sage Vasiṣṭha, as per the common Agni Purāṇa dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":"Philosophy","practical_application":"Śārīra teaching linking female measure/condition (as stated) and the physiological basis of kāma via rakta and vāyu; used for reproductive/psychophysiological understanding in traditional medicine.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Commentary","entry_title":"Kāma (sexual desire) from rakta–vāyu conjunction; women’s ‘three measures’","lookup_keywords":["kāma","rakta-vāyu-samāyoga","strīṇām tri-vyāma","garbhāvakrānti","śārīra"],"quick_summary":"The verse asserts a traditional statement about women having ‘three’ measures/conditions and explains kāma as arising from the conjunction of blood and vital wind. It frames desire as a bodily-energetic phenomenon relevant to reproduction."}

Dosha: Vata

Concept: Mental drives (kāma) are grounded in bodily principles (rakta and vāyu) rather than being purely abstract.

Application: Integrate mind–body causation when counseling or treating reproductive/sexual health within traditional frameworks.

Khanda Section: Ayurveda (Garbhāvakrānti / Śārīra—reproductive and embryological doctrine)

Primary Rasa: shringara

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A teaching tableau on reproductive physiology: a diagram showing rakta (red) and vāyu (wind currents) converging, labeled as the origin of kāma; a women’s measure/threefold note on a manuscript margin.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, guru teaching garbhāvakrānti, stylized red stream (rakta) and swirling white wind (vāyu) meeting at the heart/abdomen region, inscription ‘kāma’, palm-leaf manuscript with ‘tri’ notation for women.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, devotional-academic setting, gold-leaf highlights on manuscript and ornaments, symbolic red and white currents converging, serene figures, labeled ‘rakta’ ‘vāyu’ ‘kāma’.","mysore_prompt":"Mysore style, instructional diagram with arrows: rakta + vāyu → kāma, side panel noting ‘strīṇām tri-…’, fine lines, muted colors, classroom scene.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, scholar-physician explaining to students, delicate depiction of airflow lines and blood stream on a scroll, marginal Persianate-style illumination but Sanskrit labels."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Khamaj","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: प्राहुर्वेदविदो = प्राहुः + वेदविदः; कामेयस्योद्भवः = कामेयस्य + उद्भवः.

Related Themes: Agni Purana Garbhāvakrānti/Śārīra discussions on conception factors; Agni Purana Ayurveda passages on vāyu functions and rakta dhātu

V
Veda
R
rakta
V
vāyu
K
kāma

FAQs

Ayurvedic-śārīra knowledge: it states a physiological causation for sexual desire—kāma is said to arise when rakta (blood) and vāyu (vital air/vāta principle) combine.

It exemplifies the text’s medical-physiological coverage: alongside theology and ritual, the Agni Purāṇa preserves compact Ayurvedic explanations of bodily functions and reproductive psychology.

By framing desire as a bodily process (rather than merely moral failing), it supports disciplined self-regulation (saṃyama) and informed conduct, aiding purity of mind and responsible household life.