
Bhīṣma-pañcaka-vrata (The Bhishma Five-Day Vow)
アグニ神は、カールッティカ月の白分(明月)のエーカーダシーから始めるべき最高のヴァイシュナヴァの誓戒として「ビーシュマ・パンチャカ」を説く。五日間の修行は、身体の清浄(1日3回の沐浴)、神々と祖霊への報恩(デーヴァとピトリへのタルパナ)、内なる制御(マウナ=沈黙)を統合し、最後にハリへの完全な礼拝へと至る。儀礼はアビシェーカを重視し、パンチャガヴャとパンチャームリタで神像を沐浴させ、白檀を塗り、ギーを添えたグッグルなど芳香の供物を捧げる。昼夜絶えぬ灯明供養、上質のナイヴェーディヤ、そして「オーム・ナモー・ヴァースデーヴァーヤ」を108回唱える定数のジャパが信愛の核心となる。さらにホーマでは大麦(yava)、米(vrīhi)、胡麻(tila)を用い、音節誦と「スヴァーハー」を伴う六音節の真言などを規定する。花や葉を神の諸肢に段階的に供える作法、地に寝ることや食の節制(パンチャガヴャの摂取を含む)といった苦行も示される。結びにアグニ神は、この誓戒をビーシュマがハリを得たことに結びつけ、行者に現世の福(bhukti)と解脱(mukti)の双方を約束する。
No shlokas available for this adhyaya yet.
It should be observed starting on Ekādaśī in the bright, pure fortnight (śukla pakṣa) of Kārttika.
Thrice-daily bathing for five days, tarpaṇa for devas and pitṛs, mauna, Hari-pūjā with pañcagavya/pañcāmṛta abhiṣeka, guggulu-ghṛta dhūpa, continuous lamp offering, paramānna naivedya, 108 japa of “Oṃ Namo Vāsudevāya,” and homa with yava-vrīhi-tila using svāhā and a six-syllabled mantra.
The chapter frames precise ritual acts (abhiṣeka, japa counts, offerings, austerities) as disciplined bhakti toward Hari, promising both regulated worldly fulfillment (bhukti) and liberation (mukti), exemplified by Bhīṣma’s attainment of Hari.