
Chapter 192: चतुर्दशीव्रतानि (Vows of the Fourteenth Lunar Day)
アグニはチャトゥルダシー(Caturdaśī)諸誓戒の教説を始め、月の第十四日を bhukti-mukti-pradāyaka(享楽と解脱の双方を授けるもの)と明言し、とりわけカールッティカ月に断食してシヴァを礼拝する功徳を説く。続いて諸形態を列挙する。(1) シヴァ・チャトゥルダシーは、暦上の精確な合致に従って修すれば、長寿・財富・諸楽を与える。(2) パラ(果)・チャトゥルダシー(または第十二/第十四日)は、果物食、酒の禁断、果物の布施を重んじる。(3) ウバヤ・チャトゥルダシーは、明分・暗分の両半月において第十四日(および第八日)に断食し、シャンブ(Śambhu)を礼拝して天界を約束する。さらに、クリシュナ(暗分)アシュタミーとクリシュナ・チャトゥルダシーにおけるナクタ(夜のみの食事)を定め、現世の快楽と死後の吉祥な帰趣を説く。後半は儀礼の細目へ移り、カールッティカ月クリシュナ・チャトゥルダシーの沐浴、旗形の柱(dhvaja)を用いたインドラ礼拝、そしてシュクラ(明分)チャトゥルダシーのアナンタ儀礼—ハリをアナンタとして礼拝し、ダルバ草の配置と水器を備え、米粉のプーパを供え(半分はブラーフマナへ)、河川合流点でハリの物語を誦し、加持された糸を手または首に結んで繁栄と幸福を願う—を述べる。
No shlokas available for this adhyaya yet.
Agni defines it as bhukti-mukti-pradāyaka: properly observed Caturdaśī worship and fasting can yield worldly enjoyments (prosperity, longevity, happiness) and spiritual uplift culminating in liberation.
Worship Hari as Ananta on Śukla Caturdaśī using a darbha arrangement and a water-vessel, prepare a rice-flour pūpa (half offered to a brāhmaṇa), perform Hari-kathā at a river-confluence, and tie a mantra-consecrated thread on the hand or neck.