
Saptamī-vratāni (Vows of the Seventh Lunar Day)
アグニ神は、シャシュティー・ヴラタの章を結んだ直後に、サプタミー・ヴラタの教示を開始し、ヴラタ・カーンダにおけるティティ(太陰日)にもとづくダルマの体系的配列を継続する。サプタミーの修法はスーリヤ/アルカ(Sūrya/Arka)礼拝を中心とし、ブクティ(現世の享受)とムクティ(解脱)の双方を与えると説き、とりわけマーガ月(Māgha)白分に正しく供養すれば憂いを離れると明言する。さらに月とパクシャ(明暗半月)によって果報を分け、バードラ月(Bhādra)ではアルカ・プージャーが所願成就を速やかにし、パウシャ月(Pauṣa)白分では断食しつつアルカを礼拝することが罪を滅する行として強調される。加えて、マーガ月黒分サプタミー(Māgha kṛṣṇa Saptamī)の「一切成就」の霊験、ナンダー(Nandā)に結びつくパールグナ月(Phālguna)白分サプタミーの太陽礼拝、そしてマールガシールシャ月(Mārgaśīrṣa)白分における名号ある修法—アパラージター・サプタミー(Aparājitā Saptamī)と、女性のための年次プトリーヤー・サプタミー(Putrīyā Saptamī)—を説き、暦に即した儀礼、スーリヤへの専念、誓戒の構造が実践的な救済論として結実することを示す。
No shlokas available for this adhyaya yet.
The chapter centers on worship of Sūrya (Arka), often paired with fasting (especially in Pauṣa bright fortnight), presenting Sun-worship on Saptamī as a means to remove sorrow, destroy sins, and attain desired results.
It mentions Nandā Saptamī in Phālguna bright fortnight, Aparājitā Saptamī in Mārgaśīrṣa bright fortnight, and Putrīyā Saptamī (annual) for women in Mārgaśīrṣa bright fortnight.