Adhyaya 243
Raja-dharmaAdhyaya 2437 Verses

Adhyaya 243

Chapter 243 — Strī-lakṣaṇa (Characteristics of a Woman)

puruṣa-lakṣaṇa の論を閉じたのち、本文は strī-lakṣaṇa の新章を開き、将来迎える女性の吉祥性(śubhatva)を見極めるための nīti-śāstra/lakṣaṇa-śāstra 的指針として示す。サムドラ(Samudra)の語りとして、身体と振る舞いの徴を列挙し、しなやかな四肢、節度ある優雅な歩み、整った足と乳房、さらに臍が時計回りに旋ずるといった特定の吉相を説く。あわせて避けるべき不吉の相—粗野さ、不均衡、争い好み、貪欲、辛辣な言葉、さらには名にまつわる連想—を挙げ、社会の和がダルマの基準として重んじられることを示す。とりわけ外見の美を行いによって相対化し、理想の相が欠けても高貴な品性と ācāra により「吉」となり得るとして、guṇa と行為こそ真の功徳を生むという倫理的序列を明らかにする。結びに手の特定の印を厄除けの徴として述べ、相術を長寿信仰と結びつけて rāja-dharma の社会秩序の中に位置づける。

Shlokas

Verse 1

इत्य् आग्नेये महापुराणे पुरुषलक्षणं नाम द्विचत्वारिंशदधिकद्विशततमो ऽध्यायः अथ त्रिचत्वारिंशदधिकद्विशततमो ऽध्यायः स्त्रीलक्षणं समुद्र उवाच शस्ता स्त्री चारुसर्वाङ्गी मत्तमातङ्गगामिनी गुरूरुजघना या च मत्तपारावतेक्षणा

かくして『アグニ・マハープラーナ』において、「男子の相(プルシャ・ラクシャナ)」と題する第242章は終わる。ここに第243章「女子の相(ストリー・ラクシャナ)」が始まる。サムドラは言った。「称賛されるべき女とは、全身の肢体がことごとく優美で、歩みは酔える雌象のごとく、腿と腰は豊かに重みがあり、眼は酔える鳩の眼に似る者である。」

Verse 2

सुनीलकेशी तन्वङ्गी विलोमाङ्गी मनोहरा शुभा स्त्री इति ज समभूमिस्पृशौ पादौ संहतौ च तथा स्तनौ

艶ある黒髪をもち、身はほっそりとして、肢体の配りが正しく均整がとれ、姿かたちが愛らしいとき、その女は「吉祥の女」と呼ばれる。また両足が地に均しく触れ、乳房が堅くよく据わっているときも同様である。

Verse 3

नाभिः प्रदक्षिणावर्ता गुह्यमश्वत्थपत्रवत् गुल्फौ निगूढौ मध्येन नाभिरङ्गुष्ठमानिका

臍は右旋(時計回り)であり、秘所はアシュヴァッタ(聖なる無花果)の葉の形をなす。足首は目立たず内に収まり、臍の中央の量は拇指ほどである。

Verse 4

जठरन्न प्रलम्बञ्च रोमरूक्षा न शोभना नर्क्षवृक्षनदीनाम्नी न सदा कलहप्रिया

腹が突き出ていてはならず、肢体がだらりと垂れていてもならない。毛が粗く、また美しさに欠けていてはならない。熊・樹木・河川にちなむ名を負うべきではなく、常に争いを好む者であってもならない。

Verse 5

न लोलुपा न दुर्भाषा शुभा देवादिपूजिता गण्डैर् मधूकपुष्पाभैर् न शिराला न लोमशा

彼女は貪欲でもなく、悪口を語ることもない。吉祥にして、神々および他の者たちに崇敬される。頬はマドゥーカの花のごとく、血管が浮き出ず、毛深すぎることもない。

Verse 6

न संहतभ्रूकुटिला पतिप्राणा पतिप्रिया अलक्षणापि लक्षण्या यत्राकारास्ततो गुणाः

彼女は眉を寄せて歪める者であってはならない。夫をわが命の息とし、夫に愛される者となるべきである。たとえ外見の美相に欠けても、なお「吉相を具える」と言われる。なぜなら、気品ある行いと態度のあるところから徳が生ずるからである。

Verse 7

भुवङ्कनिष्ठिका यस्या न स्पृशेन्मृत्युरेव सा

小指に「ブヴァンカ(bhuvaṅka)」の徴を有する女性は、死そのものにも触れられない。

Frequently Asked Questions

It outlines auspicious and inauspicious characteristics—both physical and behavioral—used within lakṣaṇa-śāstra and nīti-śāstra to evaluate suitability and harmony in social life, while emphasizing that virtuous conduct can outweigh mere external features.

The chapter discourages quarrelsomeness, greed, and harsh or foul speech, presenting social temperament as a dharmic indicator of auspiciousness.

It states that even if outward marks are lacking, one may still be considered auspicious when noble demeanor and conduct are present—because virtues arise from character and behavior.