
Adhyaya 132 — Sevā-cakra and Tārā-cakra (Indicators of Gain/Loss, Compatibility, and Risk)
アグニ神は、得失(lābha–alābha)を読むためのジョーティシャ(占星術)に基づく診断輪「セーヴァ・チャクラ(Sevā-cakra)」を説き、父母・兄弟・夫婦などの関係と依存の力学をとりわけ重視する。本章は、縦横の区分によって三十五の升目からなる格子を作る方法、母音と sparśa 系子音を用いた文字配置の規定を示し、さらに名の音声的分類にもとづいて結果を解釈する。結果は、吉祥なる成就位(siddha、sādhya、susiddha)と、危険位(ari、mṛtyu)に大別され、事を起こす際には「敵」「死」を示す徴を避けよと明確に戒める。加えて、音群を諸存在(devas、daityas、nāgas、gandharvas、ṛṣis、rākṣasas、piśācas、人間)に対応させ、強弱の比較階梯を立てつつ、強者が弱者を虐げてはならぬというダルマの節制を教える。続いて「ターラー・チャクラ(Tārā-cakra)」を付し、名の初音節からナクシャトラ(nakṣatra)を定め、mātrā を数えて二十で割り、janma・sampat・vipat・kṣema 等の類別を得る。最後に、ラーシ同士の友好・敵対(rāśi-maitrī)の組合せを挙げ、いわゆる「友」のラーシの下で仕えることすら慎めと警告し、関係戦略と予見法を結び合わせる。
No shlokas available for this adhyaya yet.
The chapter emphasizes cakra-construction and computation rules: a 35-cell grid using vowels and sparśa letters for the Sevā-cakra, and a Tārā-cakra method based on mātrā counting within the name followed by division by 20 to obtain the remainder as the phala-category.
It frames predictive technique as dharma-guided decision support: avoid destructive indicators (ari/mṛtyu), cultivate beneficial alliances, and apply strength ethically (do not oppress the weak), thereby aligning worldly action (bhukti) with moral discipline that supports higher spiritual aims (mokṣa).
Sampat-tārā is praised as highly auspicious; Kṣema-tārā is favorable for all works; Vipat-tārā is described as fruitless/inauspicious; Janma-tārā is explicitly called inauspicious; and Artha-nāśinī is said to cause loss of wealth.
It uses varṇa-vibhāga as an interpretive hierarchy for outcomes and relative ‘strength’ in interactions, turning phonetics into a symbolic cosmology that informs compatibility, risk assessment, and ethical restraint.