Adhyaya 249
DhanurvedaAdhyaya 2490

Adhyaya 249

Chapter 249 — धनुर्वेदकथनम् (Exposition of Dhanurveda): Archery Procedure, Target-Training, and Yogic Restraint

火神アグニはこのダヌルヴェーダの教示を、準備の儀礼と装具の整えから説き起こす。弓は正しい全長に作り、清め、供犠の場に相応しく据えることで、武の修練がダルマに根差すことを示す。射手は厳密な手順に従う—矢を取り、矢筒の帯を右に結び、右手で矢を抜きつつ視線を的に固定し、左手で弓を掲げ、矢を堅く番える(確実な座りのため siṃhakarṇa の器具も用いる)。技は内なる節制と対であり、心を沈ませず的に定め、放つときは身体右側の正しい標識から離す。修練は定められた的形へと進み(十六 aṅgula の candraka などの計測標も含む)、放矢後の制御訓練(ulkā-śikṣā)を重ね、眼の標、方形の的、旋回射、動く的への射、低・高の貫通など、より複雑な射法へ至る。的は堅固(dṛḍha)、難事(duṣkara)、奇難(citra-duṣkara)に分類され、左右両側の稽古と的の安定した据え付けが説かれる。結びに、手順の熟達(karma-yoga-vidhi)をヨーガの教育へ結び、心と眼差しの規律、そして yama の克服によって、武芸と霊的自己統御を合一させる。

Shlokas

No shlokas available for this adhyaya yet.

Frequently Asked Questions

A stepwise biomechanics-and-gear protocol: right-side quiver binding, drawing the arrow with the right hand while maintaining target-lock, lifting the bow with the left, firm nocking (puṅkha on guṇa) aided by the siṃhakarṇa implement, measured target marks (e.g., candraka of sixteen aṅgulas), and progressive drills including ulkā-śikṣā control after release.

It frames martial training as karma-yoga in practice: mental steadiness, disciplined gaze, correct method, and the conquest of yama are treated as integral to proficiency, making worldly skill (bhukti) a vehicle for dharmic self-mastery that supports spiritual refinement (mukti-orientation).