Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Avatara-lila, Shloka 16

Kūrma-avatāra-varṇana (The Description of the Tortoise Incarnation) — Samudra Manthana and the Reordering of Cosmic Prosperity

राहुर्मत्तस्तु चन्द्रार्कौ प्राप्स्येते ग्रहणं ग्रहः तस्मिन् कले च यद्दानं दास्यन्ते स्यात् तदक्षयं

rāhurmattastu candrārkau prāpsyete grahaṇaṃ grahaḥ tasmin kale ca yaddānaṃ dāsyante syāt tadakṣayaṃ

しかしラーフが狂乱すると、月と太陽を捉える—これがグラハ(天体の「奪取者」)による食である。そしてその時に施された布施はアクシャヤ(不滅)となり、功徳は尽きない。

राहुःRāhu
राहुः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootराहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
मत्तःintoxicated, maddened
मत्तः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमत्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (qualifier of राहुः)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेषार्थे (but/indeed)
चन्द्रthe Moon
चन्द्र:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootचन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासाङ्ग (member of compound)
अर्कौthe Sun
अर्कौ:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootअर्क (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; चन्द्रार्कौ इति द्वन्द्वसमासस्य रूपम् (as part of dvandva)
चन्द्रार्कौthe Moon and the Sun
चन्द्रार्कौ:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootचन्द्र + अर्क (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), द्विवचन (dual); इतरेतर-द्वन्द्व (Moon and Sun)
प्राप्स्येतेwill attain/undergo
प्राप्स्येते:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootप्र + आप् (धातु)
Formलृट् (Future), प्रथमपुरुष (3rd person), द्विवचन; परस्मैपद
ग्रहणम्eclipse/seizure
ग्रहणम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootग्रहण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
ग्रहःthe seizer (graha)
ग्रहः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootग्रह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणवत्/उपपद (appositional: ‘seizer’)
तस्मिन्in that (time)
तस्मिन्:
Adhikarana (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; सर्वनाम
कालेat the time
काले:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction ‘and’)
यत्whatever/which
यत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
दानम्gift, donation
दानम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
दास्यन्तेwill be given (they give)
दास्यन्ते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलृट् (Future), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; आत्मनेपद
स्यात्would be/is to be
स्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
तत्that
तत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; संकेत (that)
अक्षयम्imperishable, inexhaustible
अक्षयम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअक्षय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (qualifies तत्/दानम्)

Lord Agni (narrating to Sage Vasiṣṭha, typical Agni Purāṇa dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Jyotisha","secondary_vidya":"Dana-Dharma","practical_application":"Grahaṇa-kāla (eclipse time) is identified as a high-merit window for dāna; one schedules charity, japa, snāna, and śrāddha-like acts accordingly.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Grahaṇa-kāla Dāna—Akṣaya Puṇya","lookup_keywords":["Rahu","grahana","dana","akshaya","chandra-surya"],"quick_summary":"Eclipses are explained as Rāhu’s seizure of Sun/Moon; gifts given during the eclipse are said to yield imperishable merit, so dāna is prioritized in that interval."}

Concept: Kāla-viśeṣa: certain times amplify karmic fruit; dāna at grahaṇa becomes akṣaya.

Application: Prepare beforehand (food, gold, cloth, cows, sesame, etc. per local custom) and give during eclipse while maintaining purity vows.

Khanda Section: Jyotisha & Dana-Dharma (Eclipse rites and meritorious giving)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Rāhu, a shadowy graha, grasps the Sun and Moon while devotees perform dāna and snāna during the darkened sky.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, dramatic eclipse sky, large stylized Rāhu with serpent-tail, Sun and Moon partially covered, devotees in white dhoti offering dāna, lamp-lit riverbank, rich reds and ochres","tanjore_prompt":"Tanjore painting, gold-leaf haloed Sun and Moon, ornate Rāhu figure, foreground donors giving cloth and coins to brāhmaṇas, embossed gold details, temple gopura silhouette","mysore_prompt":"Mysore painting, clean linework, instructional tableau: eclipse disk, clock-like kāla marker, donors with labeled gifts (til, hiraṇya, vastra), calm palette with fine ornament","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, night-blue eclipse scene, detailed faces of donors and recipients, Rāhu as a dark celestial head near the eclipsed orb, river ghāṭ with ritual vessels, delicate borders"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: राहुर्मत्तस्तु = राहुः मत्तः तु; चन्द्रार्कौ treated as द्वन्द्व (चन्द्र + अर्क) in द्वितीया-द्विवचन; यद्दानं = यत् दानम्; तदक्षयं = तत् अक्षयम्.

Related Themes: Agni Purana: dāna-vidhi sections; Agni Purana: jyotiṣa/grahaṇa-nimitta sections

R
Rāhu
C
Candra (Moon)
A
Arka/Sūrya (Sun)
G
Graha (planetary seizer)
G
Grahaṇa (eclipse)

FAQs

It teaches a Jyotiṣa-based ritual timing rule: during a grahaṇa (eclipse) caused by Rāhu, dāna (charitable giving) performed in that specific kāla is considered especially efficacious and yields akṣaya (inexhaustible) merit.

It integrates cosmological/Jyotiṣa explanation (Rāhu as the graha responsible for eclipses) with applied dharma practice (dāna at grahaṇa-kāla), showing how the text links astronomical phenomena, ritual calendars, and karma-producing actions.

Gifts given during an eclipse are said to become akṣaya—undiminishing in result—implying heightened karmic return and enduring religious merit when charity is aligned with a potent sacred time.