Agastya–Lopāmudrā: Marriage, Austerity, and Conditions for Conjugal Union (लोमशकथितम्)
(दाक्षिणात्य अधिक पाठका १ श्लोक मिलाकर कुल २३ श्लोक हैं) हि आय न (0) हि २ 7 पञ्चनवतितमो< ध्याय: पाण्डवोंका नैमिषारण्य आदि तीर्थोमें जाकर प्रयाग तथा गयातीर्थमें जाना और गय राजाके महान् यज्ञोंकी महिमा सुनना वैशग्पायन उवाच ते तथा सहिता वीरा वसन्तस्तत्र तत्र ह | क्रमेण पृथिवीपाल नैमिषारण्यमागता:,वैशम्पायनजी कहते हैं--राजन्! इस प्रकार वे वीर पाण्डव विभिन्न स्थानोंमें निवास करते हुए क्रमश: नैमिषारण्यतीर्थमें आये
Vaiśaṃpāyana uvāca | te tathā sahitā vīrā vasantaḥ tatra tatra ha | krameṇa pṛthivīpāla naimiṣāraṇyam āgatāḥ ||
Vaiśaṃpāyana said: O king, those heroic Pāṇḍavas, staying together and dwelling from place to place, in due course arrived at the sacred forest of Naimiṣa. The verse frames their pilgrimage as a disciplined, purposeful movement through holy places—an outward journey that also signals endurance, restraint, and continued commitment to dharma despite exile.
वैशग्पायन उवाच