Next Verse

Shloka 1

Tīrtha-yātrā: Prayāga-saṅgama and Gayaśiras—Rājarṣi Gaya’s Mahāyajña

#:73:.8 #::3.7 () हि २ 7 त्रिनवतितमो<्थ्याय: ऋषियोंको नमस्कार करके पाण्डवोंका तीर्थयात्राके लिये विदा होना वैशम्पायन उवाच ततः प्रयान्तं कौन्तेयं ब्राह्मणा वनवासिन: । अभिगम्य तदा राजन्निदं वचनमन्रुवन्‌,वैशम्पायनजी कहते हैं--राजन! कुन्तीपुत्र युधिष्ठिरको तीर्थयात्राके लिये उद्यत जान काम्य-कवनके निवासी ब्राह्मण उनके निकट आकर इस प्रकार बोले--

vaiśampāyana uvāca | tataḥ prayāntaṃ kaunteyaṃ brāhmaṇā vanavāsinaḥ | abhigamya tadā rājan idaṃ vacanam abruvan |

Vaiśampāyana said: Then, O King, as the son of Kuntī was setting out, the forest-dwelling brāhmaṇas approached him and spoke these words. The scene frames Yudhiṣṭhira’s intended pilgrimage as a dharmic undertaking, and it shows the reciprocal bond of duty: the king protects and honors the brāhmaṇas, while they guide and counsel him in righteous conduct.

वैशम्पायनःVaiśampāyana
वैशम्पायनः:
Karta
TypeNoun
Rootवैशम्पायन
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
ततःthen; thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
प्रयान्तम्going forth; setting out
प्रयान्तम्:
Karma
TypeVerb
Rootप्र-या
FormPresent active participle, Masculine, Accusative, Singular
कौन्तेयम्the son of Kuntī (Yudhiṣṭhira)
कौन्तेयम्:
Karma
TypeNoun
Rootकौन्तेय
FormMasculine, Accusative, Singular
ब्राह्मणाःBrahmins
ब्राह्मणाः:
Karta
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Nominative, Plural
वनवासिनःdwelling in the forest
वनवासिनः:
Karta
TypeAdjective
Rootवनवासिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
अभिगम्यhaving approached
अभिगम्य:
TypeVerb
Rootअभि-गम्
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada
तदाat that time
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
इदम्this
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Accusative, Singular
वचनम्speech; words
वचनम्:
Karma
TypeNoun
Rootवचन
FormNeuter, Accusative, Singular
अन्रुवन्they said; they spoke
अन्रुवन्:
TypeVerb
Rootअनु-ब्रू
FormImperfect, 3rd, Plural, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
Kaunteya (Yudhiṣṭhira)
B
Brāhmaṇas (forest-dwelling)
J
Janamejaya (implied by 'rājan')