Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Vyāsa’s Counsel to Dhṛtarāṣṭra on Restraining Duryodhana (व्यास-धृतराष्ट्र-उपदेशः)

नैतद्‌ रोचयते भीष्मो न द्रोणो विदुरो न च । गान्धारी नेच्छति द्यूतं तत्र मोहात्‌ प्रवर्तितम्‌,भीष्म, द्रोण और विदुरको भी यह द्यूतका आयोजन अच्छा नहीं लगता था। गान्धारी भी नहीं चाहती थी कि जूआ खेला जाय; परंतु मैंने मोहवश सबको जूएमें लगा दिया

Dhṛtarāṣṭra uvāca: naitad rocayate Bhīṣmo na Droṇo Viduro na ca | Gāndhārī necchati dyūtaṃ tatra mohāt pravartitam ||

Dhṛtarāṣṭra said: “This did not please Bhīṣma—nor Droṇa, nor Vidura. Gāndhārī too did not wish for the gambling match; yet, driven by delusion, I set that game in motion there.”

not
:
TypeIndeclinable
Root
एतत्this (thing)
एतत्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
रोचयतेlikes/approves
रोचयते:
TypeVerb
Rootरुच्
FormPresent, 3rd, Singular, Atmanepada
भीष्मःBhishma
भीष्मः:
Karta
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Nominative, Singular
nor/not
:
TypeIndeclinable
Root
द्रोणःDrona
द्रोणः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Nominative, Singular
विदुरःVidura
विदुरः:
Karta
TypeNoun
Rootविदुर
FormMasculine, Nominative, Singular
nor/not
:
TypeIndeclinable
Root
and/also
:
TypeIndeclinable
Root
गान्धारीGandhari
गान्धारी:
Karta
TypeNoun
Rootगान्धारी
FormFeminine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
इच्छतिwants/desires
इच्छति:
TypeVerb
Rootइष्
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
द्यूतम्dice-game/gambling
द्यूतम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्यूत
FormNeuter, Accusative, Singular
तत्रthere/in that matter
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
मोहात्from delusion/out of infatuation
मोहात्:
Apadana
TypeNoun
Rootमोह
FormMasculine, Ablative, Singular
प्रवर्तितम्set in motion/caused to proceed
प्रवर्तितम्:
TypeParticiple
Rootप्र-√वृत्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular, Passive, क्त (past passive participle)

धृतराष्ट उवाच

D
Dhṛtarāṣṭra
B
Bhīṣma
D
Droṇa
V
Vidura
G
Gāndhārī
D
dyūta (dice-game/gambling)

Educational Q&A

Even when wise elders and righteous counselors disapprove, a ruler’s delusion (moha) can drive harmful decisions. The verse highlights moral responsibility: knowing an act is wrong yet initiating it leads to grave consequences.

Dhṛtarāṣṭra reflects on the origin of the dice-game: Bhīṣma, Droṇa, and Vidura did not approve, and Gāndhārī also opposed it. Despite this, Dhṛtarāṣṭra admits he initiated the gambling due to delusion.