Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Vyāsa’s Counsel to Dhṛtarāṣṭra on Restraining Duryodhana (व्यास-धृतराष्ट्र-उपदेशः)

युराभिरुवाच यदि पुत्रसहस््राणि सर्वत्र समतैव मे । दीनस्यथ तु सतः शक्र पुत्रस्याभ्यधिका कृपा,सुरभि बोली--देवेन्द्र! यदि मेरे सहस्ौरों पुत्र हैं, तो मैं उन सबके प्रति समानभाव ही रखती हूँ; परंतु दीन-दुःखी पुत्रके प्रति अधिक दया उमड़ आती है

surabhir uvāca—yadi putrasahasrāṇi sarvatra samataiva me | dīnasya tu sataḥ śakra putrasyābhyadhikā kṛpā ||

Surabhi said: “O Śakra (Indra), even if I have thousands of sons, my attitude toward them is equal everywhere; yet when one son is helpless and suffering, a greater compassion naturally rises in me for that afflicted child.”

सुरभिःSurabhi (the cow)
सुरभिः:
Karta
TypeNoun
Rootसुरभि
FormFeminine, Nominative, Singular
उवाचsaid/spoke
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
यदिif/though
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
पुत्रsons
पुत्र:
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Nominative, Plural
सहस्राणिthousands
सहस्राणि:
TypeNoun
Rootसहस्र
FormNeuter, Nominative, Plural
सर्वत्रeverywhere/in all cases
सर्वत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसर्वत्र
समताequality/evenness
समता:
TypeNoun
Rootसमता
FormFeminine, Nominative, Singular
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
मेof me/my
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
दीनस्यof the poor/distressed
दीनस्य:
TypeAdjective
Rootदीन
FormMasculine, Genitive, Singular
अथthen/now
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
तुbut/however
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
सतःof the good/virtuous (one)
सतः:
TypeAdjective
Rootसत्
FormMasculine, Genitive, Singular
शक्रO Śakra (Indra)
शक्र:
Sampradana
TypeNoun
Rootशक्र
FormMasculine, Vocative, Singular
पुत्रस्यof (my) son
पुत्रस्य:
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Genitive, Singular
अभ्यधिकाgreater/exceeding
अभ्यधिका:
TypeAdjective
Rootअभ्यधिक
FormFeminine, Nominative, Singular
कृपाcompassion/mercy
कृपा:
Karta
TypeNoun
Rootकृपा
FormFeminine, Nominative, Singular

शक्र उवाच

S
Surabhi
Ś
Śakra (Indra)
P
putra (son/offspring)

Educational Q&A

Impartiality is a virtue, but dharma also recognizes a special claim of the vulnerable: compassion may rightly become stronger toward the innocent who are distressed.

Surabhi addresses Śakra (Indra), explaining that although she regards all her many offspring equally, her heart is especially moved when one child is suffering and helpless.