Previous Verse
Next Verse

Shloka 53

Dhaumya’s Enumeration of Eastern Tīrthas

Prācī-diś Tīrtha-kathana

तदरण्यं प्रविष्टस्य तुड़क॑ राजसत्तम । पापं प्रणश्यत्यखिलं स्त्रियो वा पुरुषस्य वा,नृपश्रेष्ठट उस तुंगकारण्यमें प्रवेश करते ही स्त्री या पुरुष सबके पाप नष्ट हो जाते हैं

tad araṇyaṃ praviṣṭasya tuḍaka rājasattama | pāpaṃ praṇaśyaty akhilaṃ striyo vā puruṣasya vā ||

Pulastya said: “O Tuḍaka, best among kings—upon entering that forest, all sin is completely destroyed, whether it belongs to a woman or to a man.”

तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
अरण्यम्forest
अरण्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootअरण्य
FormNeuter, Accusative, Singular
प्रविष्टस्यof one who has entered
प्रविष्टस्य:
Adhikarana
TypeVerb
Rootप्र-विश्
Formक्त (past passive participle), Masculine/Neuter, Genitive, Singular
तुindeed/but
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
उदकO Udaka (proper name)
उदक:
TypeNoun
Rootउदक
FormNeuter, Vocative, Singular
राजसत्तमO best of kings
राजसत्तम:
TypeNoun
Rootराजसत्तम
FormMasculine, Vocative, Singular
पापम्sin/evil
पापम्:
Karta
TypeNoun
Rootपाप
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
प्रणश्यतिperishes/is destroyed
प्रणश्यति:
TypeVerb
Rootप्र-नश्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
अखिलम्entire/all
अखिलम्:
TypeAdjective
Rootअखिल
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
स्त्रियःof a woman
स्त्रियः:
Sampradana
TypeNoun
Rootस्त्री
FormFeminine, Genitive, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
पुरुषस्यof a man
पुरुषस्य:
Sampradana
TypeNoun
Rootपुरुष
FormMasculine, Genitive, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा

पुलस्त्य उवाच

P
Pulastya
T
Tuḍaka
A
araṇya (a sacred forest)

Educational Q&A

The verse teaches the purificatory power attributed to certain sacred places: entering a sanctified forest is said to eradicate moral demerit for anyone, regardless of gender, emphasizing equal access to spiritual purification.

Pulastya addresses King Tuḍaka and praises a particular forest, declaring that mere entry into it causes all sins of a woman or a man to be destroyed, thereby highlighting the forest’s sanctity and merit.