Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Dhaumya’s Enumeration of Eastern Tīrthas

Prācī-diś Tīrtha-kathana

करतोयां समासाद्य त्रिरात्रोपोषितो नरः । अश्वमेधमवाप्रोति प्रजापतिकृतो विधि:,करतोयामें जाकर स्नान करके तीन रात उपवास करनेवाला मनुष्य अश्वमेधयज्ञका फल पाता है। यह ब्रह्माजीद्वारा की हुई व्यवस्था है

karatoyāṃ samāsādya trirātropoṣito naraḥ | aśvamedham avāpnoti prajāpati-kṛto vidhiḥ ||

Pulastya said: “A man who reaches the river Karatoyā, bathes there, and observes a fast for three nights attains the merit of the Aśvamedha sacrifice. This is an ordinance established by Prajāpati (Brahmā).” The verse frames pilgrimage and disciplined self-restraint as ethically potent acts, presenting austerity and purity of conduct as accessible means to great religious merit.

करतोयाम्to the (river) Karatoyā
करतोयाम्:
Karma
TypeNoun
Rootकरतोया
FormFeminine, Accusative, Singular
समासाद्यhaving reached/approached
समासाद्य:
TypeVerb
Rootसम्-आ-√सद्
FormLyap (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
त्रिरात्रfor three nights
त्रिरात्र:
Karma
TypeNoun
Rootत्रि + रात्र
FormMasculine, Accusative, Singular
उपोषितःhaving fasted
उपोषितः:
TypeVerb
Rootउप-√वस् (उपवासे) / उपोषित (ppp)
FormKta (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
नरःa man
नरः:
Karta
TypeNoun
Rootनर
FormMasculine, Nominative, Singular
अश्वमेधम्the Aśvamedha (sacrifice/its fruit)
अश्वमेधम्:
Karma
TypeNoun
Rootअश्वमेध
FormMasculine, Accusative, Singular
अवाप्नोतिattains/obtains
अवाप्नोति:
TypeVerb
Rootअव-√आप्
FormPresent, Indicative, Third, Singular, Parasmaipada
प्रजापति-कृतःmade/ordained by Prajāpati (Brahmā)
प्रजापति-कृतः:
TypeAdjective
Rootप्रजापति + कृत (ppp of √कृ)
FormMasculine, Nominative, Singular
विधिःrule/ordinance
विधिः:
Karta
TypeNoun
Rootविधि
FormMasculine, Nominative, Singular

पुलस्त्य उवाच

P
Pulastya
K
Karatoyā (river)
A
Aśvamedha (sacrifice)
P
Prajāpati (Brahmā)