Previous Verse
Next Verse

Shloka 793

युधिष्ठिरस्य अर्जुनप्रेषण-युक्तिवर्णनम् | Yudhiṣṭhira’s Rationale for Sending Arjuna and Request to Dhaumya

प्राणानुत्सृज्य तत्रैव मोक्ष प्राप्नोति मानव: । कुरुश्रेष्ठ! अविमुक्त तीर्थमें जाकर तीर्थसेवी मनुष्य देवदेव महादेवजीका दर्शनमात्र करके ब्रह्महत्यासे मुक्त हो जाता है। वहीं प्राणोत्सर्ग करके मनुष्य मोक्ष प्राप्त कर लेता है

prāṇān utsṛjya tatraiva mokṣaṁ prāpnoti mānavaḥ | kuruśreṣṭha! avimukta-tīrthe gatvā tīrtha-sevī manuṣyo devadeva-mahādevasya darśana-mātreṇa brahmahatyāyāḥ pramucyate | tatraiva prāṇotsargaṁ kṛtvā manuṣyo mokṣaṁ prāpnoti |

Ghulastya said: “O best of the Kurus! A man who goes to the sacred ford called Avimukta and lives as a pilgrim there is freed from the sin of brahmin-slaying merely by obtaining the sight of Mahādeva, the God of gods. And if he relinquishes his life there itself, he attains liberation.”

प्राणान्vital breaths, life
प्राणान्:
Karma
TypeNoun
Rootप्राण
FormMasculine, Accusative, Plural
उत्सृज्यhaving abandoned/given up
उत्सृज्य:
TypeVerb
Rootउत्-√सृज्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), prior action
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
मोक्षम्liberation
मोक्षम्:
Karma
TypeNoun
Rootमोक्ष
FormMasculine, Accusative, Singular
प्राप्नोतिattains
प्राप्नोति:
TypeVerb
Root√आप् (प्र-)
FormLat (Present), Parasmaipada, Third, Singular
मानवःa man, human
मानवः:
Karta
TypeNoun
Rootमानव
FormMasculine, Nominative, Singular

घुलस्त्य उवाच

G
Ghulastya
K
Kuruśreṣṭha (addressed listener, a Kuru prince)
A
Avimukta-tīrtha
M
Mahādeva (Śiva)
D
Devadeva (epithet of Śiva)
B
Brahmahatyā (sin of brahmin-slaying)
M
Mokṣa (liberation)

Educational Q&A

The passage teaches the extraordinary purificatory power attributed to certain tīrthas and to Śiva’s darśana: even the gravest sin (brahmahatyā) is said to be removed by pilgrimage and the mere sight of Mahādeva at Avimukta, and dying there is presented as a direct means to mokṣa.

A speaker named Ghulastya addresses a Kuru noble (“Kuruśreṣṭha”) and praises Avimukta-tīrtha, stating that a pilgrim who goes there and beholds Mahādeva is freed from brahmahatyā, and that relinquishing life at that sacred place leads to liberation.