युधिष्ठिरस्य अर्जुनप्रेषण-युक्तिवर्णनम् | Yudhiṣṭhira’s Rationale for Sending Arjuna and Request to Dhaumya
प्राणानुत्सृज्य तत्रैव मोक्ष प्राप्नोति मानव: । कुरुश्रेष्ठ! अविमुक्त तीर्थमें जाकर तीर्थसेवी मनुष्य देवदेव महादेवजीका दर्शनमात्र करके ब्रह्महत्यासे मुक्त हो जाता है। वहीं प्राणोत्सर्ग करके मनुष्य मोक्ष प्राप्त कर लेता है
prāṇān utsṛjya tatraiva mokṣaṁ prāpnoti mānavaḥ | kuruśreṣṭha! avimukta-tīrthe gatvā tīrtha-sevī manuṣyo devadeva-mahādevasya darśana-mātreṇa brahmahatyāyāḥ pramucyate | tatraiva prāṇotsargaṁ kṛtvā manuṣyo mokṣaṁ prāpnoti |
Ghulastya said: “O best of the Kurus! A man who goes to the sacred ford called Avimukta and lives as a pilgrim there is freed from the sin of brahmin-slaying merely by obtaining the sight of Mahādeva, the God of gods. And if he relinquishes his life there itself, he attains liberation.”
घुलस्त्य उवाच
The passage teaches the extraordinary purificatory power attributed to certain tīrthas and to Śiva’s darśana: even the gravest sin (brahmahatyā) is said to be removed by pilgrimage and the mere sight of Mahādeva at Avimukta, and dying there is presented as a direct means to mokṣa.
A speaker named Ghulastya addresses a Kuru noble (“Kuruśreṣṭha”) and praises Avimukta-tīrtha, stating that a pilgrim who goes there and beholds Mahādeva is freed from brahmahatyā, and that relinquishing life at that sacred place leads to liberation.