Previous Verse
Next Verse

Shloka 74

युधिष्ठिरस्य अर्जुनप्रेषण-युक्तिवर्णनम् | Yudhiṣṭhira’s Rationale for Sending Arjuna and Request to Dhaumya

शतसाहस्रकं तीर्थ तत्रैव भरतर्षभ

śatasāhasrakaṃ tīrthaṃ tatraiva bharatarṣabha

“There is a sacred ford (tīrtha) known as Śatasāhasraka, right there, O bull among the Bharatas.”

शतसाहस्रकम्a hundred-thousand (number/amount)
शतसाहस्रकम्:
Karta
TypeNoun
Rootशतसाहस्रक
FormNeuter, Nominative, Singular
तीर्थम्a sacred ford; pilgrimage place
तीर्थम्:
Karta
TypeNoun
Rootतीर्थ
FormNeuter, Nominative, Singular
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
एवindeed; just; only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
भरतर्षभO best of the Bharatas
भरतर्षभ:
TypeNoun
Rootभरतर्षभ
FormMasculine, Vocative, Singular

घुलस्त्य उवाच

Ś
Śatasāhasraka (tīrtha)
B
Bharatarṣabha (honorific addressee, likely Yudhiṣṭhira)

Educational Q&A

The verse reinforces the Mahābhārata’s tīrtha-yātrā ethic: sacred places are mapped as supports for dharma, where approaching a tīrtha with reverence is understood to generate purification and merit.

The speaker is directing the Bharata prince to a specific pilgrimage site, naming the tīrtha ‘Śatasāhasraka’ and indicating that it is located ‘right there,’ as part of a larger itinerary or description of holy places.