Tīrtha-yātrā: Phalaśruti and Sacred Geography from Lohitya to Prayāga
Pulastya’s Instruction
बदरीं भक्षयेत् तत्र त्रिरात्रोपोषितो नर: । सम्यग् द्वादशवर्षाणि बदरीं भक्षयेत् तु यः,अहोरात्रोपवासेन शक्रलोके महीयते । तदनन्तर बदरीपाचन नामसे प्रसिद्ध वसिष्ठके आश्रमपर जाय और वहाँ तीन रात उपवासपूर्वक रहकर बेरका फल खाय। जो मनुष्य वहाँ बारह वर्षोतक भलीभाँति त्रिरात्रोपवासपूर्वक बेरका फल खाता है, वह उन्हीं वसिष्ठके समान होता है। राजन! नरेश्वर! तीर्थसेवी मनुष्य रुद्रमार्गमें जाकर एक दिन-रात उपवास करे। इससे वह इन्द्रलोकमें प्रतिष्ठित होता है
badarīṁ bhakṣayet tatra trirātropoṣito naraḥ | samyag dvādaśavarṣāṇi badarīṁ bhakṣayet tu yaḥ, ahorātro'pavāsena śakraloke mahīyate |
Ghūlastya said: “There, a man should eat the fruit of the jujube (badarī) after observing a three-night fast. Whoever, in due and disciplined manner, lives on badarī for twelve years (with such austerity) attains an exalted state comparable to the merit of great ascetics. And one who undertakes a full day-and-night fast is honored in Śakra’s world (Indra’s heaven).” The passage frames pilgrimage and self-restraint as a means of purification and heavenly reward, emphasizing sustained discipline rather than mere ritual.
घुलस्त्य उवाच