Previous Verse
Next Verse

Shloka 100

Tīrtha-yātrā: Phalaśruti and Sacred Geography from Lohitya to Prayāga

Pulastya’s Instruction

अहश्न सुदिनं चैव द्वे तीर्थ लोकविश्रुते । तयो: स्नात्वा नरव्याप्र सूर्यलोकमवाप्लुयात्‌,अहन्‌ और सुदिन--ये दो लोकविख्यात तीर्थ हैं। नरश्रेष्ठ)! उन दोनोंमें स्नान करके मनुष्य सूर्यलोकमें जाता है

ahaś ca sudinaṁ caiva dve tīrthe lokaviśrute | tayoḥ snātvā naravyāghra sūryalokaṁ avāpnuyāt ||

Ghūlastya said: “Ahaḥ and Sudina are two sacred fords renowned throughout the world. O tiger among men, one who bathes in both of these tīrthas attains the world of the Sun.”

अहश्नम्Ahahśna (a sacred ford/name of a tīrtha)
अहश्नम्:
Karta
TypeNoun
Rootअहश्न
FormNeuter, Nominative, Singular
सुदिनम्Sudina (a sacred ford/name of a tīrtha)
सुदिनम्:
Karta
TypeNoun
Rootसुदिन
FormNeuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
द्वेtwo
द्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootद्वि
FormFeminine, Nominative, Dual
तीर्थेholy fords/pilgrimage-places
तीर्थे:
Karta
TypeNoun
Rootतीर्थ
FormNeuter, Nominative, Dual
लोकविश्रुतेworld-renowned
लोकविश्रुते:
TypeAdjective
Rootलोकविश्रुत
FormNeuter, Nominative, Dual
तयोःof those two
तयोः:
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Genitive, Dual
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
TypeVerb
Rootस्ना
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
नरव्याघ्रःtiger among men (best of men)
नरव्याघ्रः:
Karta
TypeNoun
Rootनरव्याघ्र
FormMasculine, Nominative, Singular
सूर्यलोकम्the world/realm of the Sun
सूर्यलोकम्:
Karma
TypeNoun
Rootसूर्यलोक
FormMasculine, Accusative, Singular
अवाप्नुयात्would attain/should attain
अवाप्नुयात्:
TypeVerb
Rootअवाप्
FormVidhi-linga (optative), Present-system (optative sense), 3rd, Singular, Parasmaipada

घुलस्त्य उवाच

G
Ghūlastya
A
Ahaḥ (tīrtha)
S
Sudina (tīrtha)
S
Sūryaloka (realm of the Sun)

Educational Q&A

The verse teaches the dharmic idea that disciplined pilgrimage and ritual purity—here, bathing at renowned tīrthas—can generate spiritual merit leading to elevated posthumous destinations, specifically the realm of Sūrya.

A sage-like speaker, Ghūlastya, is describing celebrated pilgrimage sites and their fruits. He identifies two famous tīrthas—Ahaḥ and Sudina—and promises that bathing in them grants attainment of Sūryaloka.