Previous Verse
Next Verse

Shloka 72

Pulastya’s Tīrtha Enumeration: Sarasvatī, Naimiṣa, Gayā, and Associated Phalaśruti

Chapter 82

दमीति नाम्ना विख्यातं सर्वपापप्रणाशनम्‌ । तत्र ब्रह्मादयो देवा उपासन्ते महेश्वरम्‌,भरतवंशावतंस कुरुश्रेष्ठी] उनकी परिक्रमा करके त्रिभुवन-विख्यात “दमी” नामक तीर्थमें जाय, जो सब पापोंका नाश करनेवाला है। वहाँ ब्रह्मा आदि देवता भगवान्‌ महेश्वरकी उपासना करते हैं

damīti nāmnā vikhyātaṁ sarvapāpapraṇāśanam | tatra brahmādayo devā upāsante maheśvaram |

“Proceed to the sacred ford renowned as ‘Damī,’ celebrated for destroying all sins. There, Brahmā and the other gods worship Maheśvara (Śiva).” The verse frames pilgrimage as an ethical discipline: turning away from wrongdoing through reverence, restraint, and devotion at a place sanctified by divine worship.

दमीDamī (name of a tīrtha)
दमी:
Karta
TypeNoun
Rootदमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
नाम्नाby the name
नाम्ना:
Karana
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
विख्यातम्well-known, renowned
विख्यातम्:
TypeAdjective
Rootवि-ख्यात (कृदन्त; ख्या धातु, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सर्वof all
सर्व:
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
पापsins
पाप:
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
प्रणाशनम्destroyer, removal
प्रणाशनम्:
TypeNoun
Rootप्र-नाशन (प्रातिपदिक; नश् धातु से भाव/करणार्थक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta
TypeNoun
Rootब्रह्मन्/ब्रह्मा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
आदयःand others, beginning with
आदयः:
TypeAdjective
Rootआदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
देवाःgods
देवाः:
Karta
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
उपासन्तेworship, attend upon
उपासन्ते:
TypeVerb
Rootउप-आस् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), प्रथम, बहुवचन, आत्मनेपद
महेश्वरम्Maheśvara (Śiva)
महेश्वरम्:
Karma
TypeNoun
Rootमहेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन

घुलस्त्य उवाच

D
Damī (tīrtha)
B
Brahmā
D
Devas (gods)
M
Maheśvara (Śiva)

Educational Q&A

The verse teaches that sincere pilgrimage and worship—especially at a sanctified tīrtha—functions as moral purification: it redirects the mind from harmful actions toward restraint, reverence, and devotion, symbolized by the gods themselves worshipping Śiva.

The speaker gives guidance to go to the tīrtha named Damī, famed for removing sins, and notes its exalted status by stating that Brahmā and other deities worship Maheśvara there.