Previous Verse
Next Verse

Shloka 596

Pulastya’s Tīrtha Enumeration: Sarasvatī, Naimiṣa, Gayā, and Associated Phalaśruti

Chapter 82

अग्निष्टोमातिरात्राभ्यां फलं प्राप्रोति मानव: । उस तीर्थमें स्नान करके शुद्ध एवं संयत चित्त हो मानव अतिरात्र और अमग्निष्टोम यज्ञोंका फल पाता है

agniṣṭomātirātrābhyāṁ phalaṁ prāpnoti mānavaḥ |

Ghūlastya said: “A person attains the merit (phala) of the Agniṣṭoma and Atirātra sacrifices. By bathing at that sacred ford (tīrtha) with purity and a restrained mind, one gains the same spiritual reward as those great Vedic rites.”

अग्निष्टोमातिरात्राभ्याम्by (the sacrifices) Agniṣṭoma and Atirātra
अग्निष्टोमातिरात्राभ्याम्:
Karana
TypeNoun
Rootअग्निष्टोम + अतिरात्र
FormMasculine, Instrumental, Dual
फलम्fruit, result
फलम्:
Karma
TypeNoun
Rootफल
FormNeuter, Accusative, Singular
प्राप्नोतिattains, obtains
प्राप्नोति:
TypeVerb
Rootप्र + आप्
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
मानवःa man, human
मानवः:
Karta
TypeNoun
Rootमानव
FormMasculine, Nominative, Singular

घुलस्त्य उवाच

G
Ghūlastya
A
Agniṣṭoma (yajña)
A
Atirātra (yajña)
T
Tīrtha (sacred bathing place)

Educational Q&A

Inner purity and mental restraint, when joined to a sacred act like bathing at a tīrtha, can confer the same religious merit as elaborate Vedic sacrifices—highlighting accessibility of dharmic reward through disciplined conduct.

A speaker named Ghūlastya is describing the spiritual efficacy of a particular tīrtha: bathing there with a purified, controlled mind grants the fruit of the Agniṣṭoma and Atirātra yajñas.