Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Pulastya’s Tīrtha Enumeration: Sarasvatī, Naimiṣa, Gayā, and Associated Phalaśruti

Chapter 82

अकल्कको निरारम्भो लघ्वाहारो जितेन्द्रिय: । विमुक्त: सर्वपापेभ्य स तीर्थफलमश्षुते,जो दम्भ आदि दोषोंसे दूर, कर्तृत्वके अहंकारसे शून्य, अल्पाहारी और जितेन्द्रिय हो, वह सब पापोंसे विमुक्त हो तीर्थके वास्तविक फलका भागी होता है

akalkako nirārambho laghvāhāro jitendriyaḥ | vimuktaḥ sarvapāpebhyaḥ sa tīrthaphalam aśnute ||

Ghūlastya said: “One who is free from blemish, who undertakes no self-serving enterprises, who eats lightly, and who has mastered the senses—being released from all sins—truly partakes of the real fruit of pilgrimage. The merit of a sacred ford is not secured by display, but by inner purity, restraint, and freedom from egoistic doership.”

अकल्ककःspotless; free from impurity
अकल्ककः:
Karta
TypeAdjective
Rootअकल्कक
FormMasculine, Nominative, Singular
निरारम्भःinactive; without undertakings
निरारम्भः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिरारम्भ
FormMasculine, Nominative, Singular
लघ्वाहारःof light food; eating little
लघ्वाहारः:
Karta
TypeAdjective
Rootलघु-आहार
FormMasculine, Nominative, Singular
जितेन्द्रियःself-controlled; having conquered the senses
जितेन्द्रियः:
Karta
TypeAdjective
Rootजित-इन्द्रिय
FormMasculine, Nominative, Singular
विमुक्तःfreed; released
विमुक्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootवि-मुच् (क्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वपापेभ्यःfrom all sins
सर्वपापेभ्यः:
Apadana
TypeNoun
Rootसर्व-पाप
FormNeuter, Ablative, Plural
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तीर्थफलम्the fruit of pilgrimage (holy place)
तीर्थफलम्:
Karma
TypeNoun
Rootतीर्थ-फल
FormNeuter, Accusative, Singular
अश्नुतेattains; enjoys; obtains
अश्नुते:
TypeVerb
Rootअश्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada

घुलस्त्य उवाच

G
Ghūlastya
T
tīrtha (sacred ford/pilgrimage place)

Educational Q&A

The true fruit of pilgrimage belongs to the person who is inwardly pure and disciplined—free from moral stain, moderate in food, master of the senses, and without egoistic, self-promoting activity. External travel or ritual display is secondary to inner transformation.

In the Vana Parva’s discourse on tīrthas and their merits, the speaker Ghūlastya explains the qualifications that make pilgrimage spiritually effective, emphasizing restraint, humility, and freedom from sin as the real basis for receiving tīrtha-phala.