Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Pulastya’s Tīrtha Enumeration: Sarasvatī, Naimiṣa, Gayā, and Associated Phalaśruti

Chapter 82

प्रतिग्रहादपावृत्त: संतुष्टो येन केनचित्‌ | अहंकारनिवृत्तश्न स तीर्थफलमश्षुते,जो प्रतिग्रहसे दूर रहे तथा जो कुछ अपने पास हो, उसीसे संतुष्ट रहे और जिसमें अहंकारका अभाव हो, वही तीर्थका फल पाता है

pratigrahād apāvṛttaḥ santuṣṭo yena kenacit | ahaṅkāra-nivṛttaś ca sa tīrtha-phalam aśnute ||

He who turns away from accepting gifts, who remains content with whatever comes to him, and in whom ego has been extinguished—such a person truly attains the fruit of pilgrimage. The merit of sacred places is not secured by mere travel, but by inner discipline: non-dependence, contentment, and humility.

प्रतिग्रहात्from accepting gifts
प्रतिग्रहात्:
Apadana
TypeNoun
Rootप्रतिग्रह
FormMasculine, Ablative, Singular
अपावृत्तःturned away; refraining
अपावृत्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootअपावृत्त
FormMasculine, Nominative, Singular
संतुष्टःcontent
संतुष्टः:
Karta
TypeAdjective
Rootसंतुष्ट
FormMasculine, Nominative, Singular
येनwith whatever (means)
येन:
Karana
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
केनचित्by something/anything
केनचित्:
Karana
TypePronoun
Rootकिम्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
अहंकारof ego
अहंकार:
TypeNoun
Rootअहंकार
FormMasculine, Genitive, Singular
निवृत्तःfree; withdrawn (from)
निवृत्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिवृत्त
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तीर्थof pilgrimage (place/act)
तीर्थ:
TypeNoun
Rootतीर्थ
FormNeuter, Genitive, Singular
फलम्fruit; result
फलम्:
Karma
TypeNoun
Rootफल
FormNeuter, Accusative, Singular
अश्नुतेattains; enjoys
अश्नुते:
TypeVerb
Rootअश्
FormPresent, 3rd, Singular, Atmanepada

घुलस्त्य उवाच