Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Kurukṣetra–Sarasvatī Tīrtha-Māhātmya

Pilgrimage Merits and Sacred Geography

स पितृस्तर्पयामास देवांश्व॒ परमद्युतिः । ऋषींश्व॒ तर्पपामास विधिदृष्टेन कर्मणा,परम तेजस्वी भीष्मजीने वहाँ शास्त्रीय विधिके अनुसार देवताओं, ऋषियों तथा पितरोंका तर्पण किया

sa pitṝs tarpayāmāsa devāṁś ca paramadyutiḥ | ṛṣīṁś ca tarpayāmāsa vidhidṛṣṭena karmaṇā ||

Narada said: “That supremely radiant one performed the prescribed rites of satisfaction (tarpana), duly offering libations to the Pitṛs, and likewise to the gods and the seers, in accordance with the procedure sanctioned by scripture. Thus he upheld the discipline of dharma through correct ritual conduct.”

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
पितॄन्the ancestors (manes)
पितॄन्:
Karma
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Accusative, Plural
तर्पयामासsatisfied / offered libations to
तर्पयामास:
TypeVerb
Rootतृप् (तर्पयति)
FormPerfect (Periphrastic), Third, Singular, Parasmaipada
देवान्the gods
देवान्:
Karma
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
परमद्युतिःof supreme splendor
परमद्युतिः:
Karta
TypeAdjective
Rootपरमद्युति
FormMasculine, Nominative, Singular
ऋषीन्the sages
ऋषीन्:
Karma
TypeNoun
Rootऋषि
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
तर्पयामासsatisfied / offered libations to
तर्पयामास:
TypeVerb
Rootतृप् (तर्पयति)
FormPerfect (Periphrastic), Third, Singular, Parasmaipada
विधिदृष्टेनprescribed by rule (seen/laid down by injunction)
विधिदृष्टेन:
Karana
TypeAdjective
Rootविधिदृष्ट
FormNeuter, Instrumental, Singular
कर्मणाby the rite/act
कर्मणा:
Karana
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Instrumental, Singular

नारद उवाच

N
Nārada
P
Pitṛs
D
Devas
Ṛṣis

Educational Q&A

The verse emphasizes dharma as disciplined adherence to scripturally prescribed duties—honoring gods, seers, and ancestors through proper rites, not merely through intention but through correct method (vidhi).

Nārada describes an illustrious person performing tarpana—ritual offerings meant to ‘satisfy’ the Pitṛs, and also the devas and ṛṣis—following the established injunctions and procedure.