Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Puṣkara-Tīrtha-Māhātmya and the Phala of Pilgrimage

Nārada–Yudhiṣṭhira; Pulastya–Bhīṣma Transmission

उदीचीं यो दिशं गत्वा जित्वा युधि महाबलान्‌ । गन्धर्वमुख्याञ्छतशो हयाँल्‍लेभे महाद्युति:,जिन महातेजस्वीने उत्तर दिशामें जाकर महाबली मुख्य-मुख्य गन्धर्वोंको युद्धमें परास्त करके उनसे सैकड़ों घोड़े प्राप्त किये

udīcīṃ yo diśaṃ gatvā jitvā yudhi mahābalān | gandharvamukhyān chataśo hayān lebhe mahādyutiḥ ||

Nakula said: 'He who went to the northern quarter and, in battle, overcame the mighty—indeed the foremost among the Gandharvas—obtained hundreds of horses. The episode highlights valor disciplined by purpose: strength is shown not as mere aggression, but as the capacity to secure resources and uphold one’s duty through rightful prowess.'

उदीचीम्the northern (direction)
उदीचीम्:
Karma
TypeNoun
Rootउदीची (दिश्-विशेषः)
FormFeminine, Accusative, Singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम)
FormMasculine, Nominative, Singular
दिशम्direction
दिशम्:
Karma
TypeNoun
Rootदिश्
FormFeminine, Accusative, Singular
गत्वाhaving gone
गत्वा:
TypeVerb
Rootगम्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral for gerund)
जित्वाhaving conquered/defeated
जित्वा:
TypeVerb
Rootजि
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral for gerund)
युधिin battle
युधि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुध्
FormFeminine, Locative, Singular
महाबलान्very strong (ones)
महाबलान्:
Karma
TypeAdjective
Rootमहाबल (महान् + बल)
FormMasculine, Accusative, Plural
गन्धर्वमुख्यान्chief Gandharvas
गन्धर्वमुख्यान्:
Karma
TypeNoun
Rootगन्धर्वमुख्य (गन्धर्व + मुख्य)
FormMasculine, Accusative, Plural
शतशःby hundreds; in hundreds
शतशः:
TypeIndeclinable
Rootशतशस्
हयान्horses
हयान्:
Karma
TypeNoun
Rootहय
FormMasculine, Accusative, Plural
लेभेobtained; received
लेभे:
TypeVerb
Rootलभ्
Formलिट् (Perfect), Ātmanepada, Third, Singular
महाद्युतिःthe greatly radiant one
महाद्युतिः:
Karta
TypeNoun
Rootमहाद्युति (महा + द्युति)
FormMasculine, Nominative, Singular

नकुल उवाच

N
Nakula
U
Udīcī diś (Northern direction)
G
Gandharvas
H
Horses (hayāḥ)

Educational Q&A

The verse underscores heroic duty: rightful strength is exercised with discipline to accomplish a legitimate aim (here, securing horses), not for cruelty or vanity. Victory is portrayed as purposeful and duty-aligned rather than merely destructive.

Nakula describes a radiant, powerful figure who travels to the northern region, defeats the leading Gandharvas in battle, and thereby gains hundreds of horses—an account emphasizing martial success and the acquisition of valuable resources.