Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

नलस्य पुष्करजयो द्यूते

Nala’s Victory over Puṣkara in the Dice-Game

अर्चितानि च सर्वाणि देवतायतनानि च । ऋतुपर्णोडपि शुभ्राव बाहुकच्छझिनं नलम्‌

arcitāni ca sarvāṇi devatāyatanāni ca | ṛtuparṇo 'pi śubhrāva bāhukacchāyinaṃ nalam ||

Bṛhadaśva said: “All the shrines of the gods were duly worshipped; and even King Ṛtuparṇa, riding in the splendid chariot, shone forth with Nala—now disguised as Bāhuka—beside him.”

अर्चितानिwere worshipped/honoured
अर्चितानि:
Karta
TypeAdjective
Rootअर्चित (√अर्च्)
FormNeuter, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
सर्वाणिall
सर्वाणि:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Nominative, Plural
देवतायतनानिtemples/shrines of the gods
देवतायतनानि:
Karta
TypeNoun
Rootदेवतायतन
FormNeuter, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
ऋतुपर्णःR̥tuparṇa (name of a king)
ऋतुपर्णः:
Karta
TypeNoun
Rootऋतुपर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
शुभ्रौthe two fair/bright (ones)
शुभ्रौ:
Karta
TypeAdjective
Rootशुभ्र
FormMasculine, Nominative, Dual
बाहुकःBāhuka (name/disguise of Nala)
बाहुकः:
Karta
TypeNoun
Rootबाहुक
FormMasculine, Nominative, Singular
छद्मिनम्disguised, in concealment
छद्मिनम्:
Karma
TypeAdjective
Rootछद्मिन्
FormMasculine, Accusative, Singular
नलम्Nala
नलम्:
Karma
TypeNoun
Rootनल
FormMasculine, Accusative, Singular

बृहृदश्च उवाच

बृहदश्व (Bṛhadaśva)
ऋतुपर्ण (Ṛtuparṇa)
नल (Nala)
बाहुक (Bāhuka)
देवतायतन (temples/shrines of the gods)

Educational Q&A

Even amid concealment and hardship, dharmic conduct continues through reverence to the divine and proper observance of sacred places; outer disguise does not negate inner nobility and right action.

Bṛhadaśva describes Ṛtuparṇa’s journey in which the king appears splendid, with Nala—hidden under the name Bāhuka—close by; along the way, the party honours the gods by worshipping the temples they encounter.