Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Adhyāya 76: Kuṇḍina-praveśaḥ, Bhīmena satkāraḥ, Ṛtuparṇa-kṣamā, Aśvahṛdaya-pratyarpanam

Nala’s Reception and Reconciliation

पूर्व दृष्टस्त्वया कश्चिद्‌ धर्मज्ञो नाम बाहुक । सुप्तामुत्सृज्य विपिने गतो यः पुरुष: स्त्रियम्‌,“बाहुक! तुमने पहले किसी ऐसे धर्मज्ञ पुरुषको देखा है, जो अपनी सोयी हुई पत्नीको वनमें अकेली छोड़कर चले गये थे

pūrva dṛṣṭas tvayā kaścid dharmajño nāma bāhuka | suptām utsṛjya vipine gato yaḥ puruṣaḥ striyam ||

Bṛhadaśva said: “O Bāhuka, have you ever before seen any man—one famed as a knower of dharma—who, abandoning his wife while she slept, went away leaving her alone in the forest?”

पूर्वम्formerly, earlier
पूर्वम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपूर्व
दृष्टःseen
दृष्टः:
Karta
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
त्वयाby you
त्वया:
Karana
TypePronoun
Rootत्वद्
FormMasculine/Feminine/Neuter, Instrumental, Singular
कश्चित्someone, any (person)
कश्चित्:
Karta
TypePronoun
Rootकश्चित्
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्मज्ञःknowing dharma, righteous
धर्मज्ञः:
Karta
TypeAdjective
Rootधर्मज्ञ
FormMasculine, Nominative, Singular
नामindeed; by name (particle)
नाम:
TypeIndeclinable
Rootनाम
बाहुकO Bāhuka
बाहुक:
Sampradana
TypeNoun
Rootबाहुक
FormMasculine, Vocative, Singular
सुप्ताम्sleeping
सुप्ताम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसुप्त
Formक्त (past participle used adjectivally), Feminine, Accusative, Singular
उत्सृज्यhaving left, abandoning
उत्सृज्य:
TypeVerb
Rootउत् + सृज्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), prior action (having left/abandoned)
विपिनेin the forest
विपिने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootविपिन
FormNeuter, Locative, Singular
गतःgone
गतः:
Karta
TypeVerb
Rootगम्
Formक्त (past participle), Masculine, Nominative, Singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
पुरुषःa man
पुरुषः:
Karta
TypeNoun
Rootपुरुष
FormMasculine, Nominative, Singular
स्त्रियम्a woman (wife)
स्त्रियम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्त्री
FormFeminine, Accusative, Singular

बृहदश्चव उवाच

B
Bṛhadaśva
B
Bāhuka
A
a dharma-knowing man (unnamed)
W
wife (unnamed)
F
forest (vipina)

Educational Q&A

The verse frames an ethical challenge: a person reputed to know dharma is questioned for an act that appears contrary to marital responsibility and basic protection—leaving a sleeping wife alone in a dangerous forest. It invites reflection on the gap between reputation and conduct, and on duties owed to dependents.

Bṛhadaśva addresses Bāhuka with a pointed question, asking whether he has ever seen a ‘dharma-knowing’ man who nevertheless abandoned his sleeping wife in the forest. The question functions as a setup for moral evaluation and for drawing out the circumstances behind such an act.