Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

दमयन्ती-शपथः वायोः साक्ष्यं च

Damayantī’s Oath and Vāyu’s Testimony

ते तेनावेक्षिता: कुम्भा: पूर्णा एवाभवंस्तत: । ततः प्रक्षालनं कृत्वा समधिश्रित्य बाहुक:,परंतु बाहुकके देखते ही वे सारे घड़े पानीसे भर गये। उससे खाद्य पदार्थोंकी धोकर बाहुकने चूल्हेपर चढ़ा दिया। फिर एक मुद्ठी तिनका लेकर सूर्यकी किरणोंसे ही उसे उद्दीप्त किया। फिर तो देखते-ही-देखते सहसा उसमें आग प्रज्वलित हो गयी

te tenāvekṣitāḥ kumbhāḥ pūrṇā evābhavaṃs tataḥ | tataḥ prakṣālanaṃ kṛtvā samadhiśritya bāhukaḥ |

Bṛhadaśva said: As soon as he looked upon them, those water-jars at once became completely filled. Then, having washed the provisions, Bāhuka set them properly upon the hearth. (By his skill and disciplined effort, the work of cooking was swiftly brought under control, as if aided by an unseen power.)

तेthey/those
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
तेनby him/thereby
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
अवेक्षिताःhaving been looked at/seen
अवेक्षिताः:
TypeVerb
Rootअवेक्ष्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Plural
कुम्भाःpots/jars
कुम्भाः:
Karta
TypeNoun
Rootकुम्भ
FormMasculine, Nominative, Plural
पूर्णाःfull
पूर्णाः:
TypeAdjective
Rootपूर्ण
FormMasculine, Nominative, Plural
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अभवन्became/were
अभवन्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (लङ्), 3rd, Plural, Parasmaipada
ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
ततःthen/after that
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
प्रक्षालनम्washing/cleansing
प्रक्षालनम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रक्षालन
FormNeuter, Accusative, Singular
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
TypeVerb
Rootकृ
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
समधिश्रित्यhaving placed upon/setting on
समधिश्रित्य:
TypeVerb
Rootसम्-अधि-श्रि
Formल्यप् (absolutive/gerund)
बाहुकःBāhuka (proper name)
बाहुकः:
Karta
TypeNoun
Rootबाहुक
FormMasculine, Nominative, Singular

बृहृदश्च उवाच

बृहदश्व (Bṛhadaśva)
बाहुक (Bāhuka)
कुम्भ (water-jars/pots)
चूल्हा/अधिश्रय (hearth/support for cooking)

Educational Q&A

Even in hardship and concealment, disciplined skill and dutiful service (dharma in action) can draw timely support—suggesting that right conduct and competence together sustain life and community.

Bāhuka (Nala in disguise) begins cooking: the jars become full when he looks at them, and he proceeds to wash the food and set it on the hearth, indicating extraordinary capability and an almost miraculous efficiency.