Keśinī’s Inquiry to Bāhuka and the Emotional Signs of Concealed Identity (केशिन्याः बाहुकपरीक्षा)
एवमुक्तो नलेनाथ तदा भाज़सुरिरनप: । आससाद वने राजन् फलवन्तं बिभीतकम्,राजन्! नलके ऐसा कहनेपर राजा ऋतुपर्ण चुप हो गये। अब वे एक वनमें एक बहेड़ेके वृक्षेके पास आ पहुँचे, जिसमें बहुत-से फल लगे थे
evam ukto nalena atha tadā bhājasurir anapaḥ | āsasāda vane rājan phalavantaṃ bibhītakam ||
Bṛhadaśva said: When Nala had spoken thus, then Bhājasuri—silent and without reply—came upon, in the forest, O king, a bibhītaka tree laden with fruit. The scene underscores restrained speech and attentive action: instead of argument, the king proceeds, letting deeds answer words.
बृहदश्च उवाच