Shloka 43

नले तु समतिक्रान्ते कलिरप्यगमद्‌ गृहम्‌ । ततो गतज्वरो राजा नलो<भूत्‌ पृथिवीपति: । विमुक्त: कलिना राजन्‌ रूपमात्रवियोजित:,नलके चले जानेपर कलि अपने घर चले गये। राजन्‌! कलिसे मुक्त हो भूमिपाल राजा नल सारी चिन्ताओंसे छुटकारा पा गये; किंतु अभीतक उन्हें अपना पहला रूप नहीं प्राप्त हुआ था। उनमें केवल इतनी ही कमी रह गयी थी

nale tu samatikrānte kalir apy agamad gṛham | tato gatajvaro rājā nalo 'bhūt pṛthivīpatiḥ | vimuktaḥ kalinā rājan rūpamātraviyojitaḥ |

When Nala had passed beyond (that condition), Kali too departed for his own abode. Then King Nala, freed from his burning affliction, again became a sovereign of the earth. Released from Kali’s grip, O king, he was separated only from his former appearance—this alone still remained lacking.

{'nale''in/with regard to Nala (locative)', 'tu': 'but, however', 'samatikrānte': 'when (he) had passed beyond, overcome (locative absolute sense)', 'kaliḥ': 'Kali (personified spirit of the Kali age
{'nale':
here a possessing force)', 'api''also, even', 'agamat': 'went, departed', 'gṛham': 'home, abode', 'tataḥ': 'then, thereafter', 'gata-jvaraḥ': 'whose fever/torment has gone
here a possessing force)', 'api':
relieved of distress', 'rājā''king', 'nalaḥ': 'Nala', 'abhūt': 'became, came to be', 'pṛthivī-patiḥ': 'lord of the earth
relieved of distress', 'rājā':
ruler/sovereign', 'vimuktaḥ''freed, released', 'kalinā': 'by/from Kali (instrumental)', 'rājan': 'O king (vocative
ruler/sovereign', 'vimuktaḥ':
addressed to Janamejaya)', 'rūpa-mātra''only the form/appearance', 'viyojitaḥ': 'separated, deprived'}
addressed to Janamejaya)', 'rūpa-mātra':

बृहदश्च उवाच

नल (Nala)
कलि (Kali)

Educational Q&A

Adversity caused by adharma or corrupting influences can be overcome; when the harmful force departs, inner distress subsides and rightful order (kingship, steadiness) can be restored—though some consequences may linger (here, the loss of former appearance).

Kali, who had afflicted/controlled Nala, withdraws and returns home. Nala’s torment ends and he regains his status as a ruler, yet he has not fully recovered his original outward form; only that deficiency remains.