Next Verse

Shloka 1

Keśinī’s Inquiry to Bāhuka and the Emotional Signs of Concealed Identity (केशिन्याः बाहुकपरीक्षा)

हि आय >> () हि २ 7 द्विसप्ततितमो< ध्याय: ऋतुपर्णके उत्तरीय वस्त्र गिरने और बहेड़ेके वृक्षके फलोंको गिननेके विषयमें नलके साथ ऋतुपर्णकी बातचीत, ऋतुपर्णसे नलको द्यूतविद्याके रहस्यकी प्राप्ति और उनके शरीरसे कलियुगका निकलना बृहदश्च उवाच स नदी: पर्वतांश्षैव वनानि च सरांसि च | अचिरेणातिचक्राम खेचर: खे चरजन्निव,बृहदश्व मुनि कहते हैं--युधिष्ठिर! जैसे पक्षी आकाशमें उड़ता है, उसी प्रकार बाहुक (बड़े वेगसे) शीघ्रतापूर्वक कितनी ही नदियों, पर्वतों, वनों और सरोवरोंको लाँचघता हुआ आगे बढ़ने लगा

bṛhadaśva uvāca | sa nadīḥ parvatāṃś caiva vanāni ca sarāṃsi ca | acireṇāticakrāma khecaraḥ khe carann iva ||

Bṛhadaśva said: Like a bird moving through the sky, Bāhuka sped swiftly onward, in a short time crossing rivers, mountains, forests, and lakes. The passage underscores purposeful endurance and disciplined effort in the midst of hardship, as the journey continues without delay or complaint.

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
नदीःrivers
नदीः:
Karma
TypeNoun
Rootनदी
FormFeminine, Accusative, Plural
पर्वतान्mountains
पर्वतान्:
Karma
TypeNoun
Rootपर्वत
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
वनानिforests
वनानि:
Karma
TypeNoun
Rootवन
FormNeuter, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
सरांसिlakes/ponds
सरांसि:
Karma
TypeNoun
Rootसरस्
FormNeuter, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अचिरेणin a short time/quickly
अचिरेण:
Karana
TypeNoun
Rootअचिर
FormNeuter, Instrumental, Singular
अतिचक्रामcrossed/passed over
अतिचक्राम:
TypeVerb
Rootअति-क्रम्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
खेचरःa sky-goer (bird)
खेचरः:
Karta
TypeNoun
Rootखेचर
FormMasculine, Nominative, Singular
खेin the sky
खे:
Adhikarana
TypeNoun
Root
FormNeuter, Locative, Singular
चरन्moving/going
चरन्:
TypeVerb
Rootचर्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
इवas if/like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव

बृहदश्च उवाच

B
Bṛhadaśva
B
Bāhuka (Nala in disguise)
R
rivers
M
mountains
F
forests
L
lakes

Educational Q&A

Steady resolve and disciplined effort are shown through swift, unhindered progress despite difficult terrain—an ethical ideal of perseverance during adversity.

Bṛhadaśva narrates that Bāhuka (Nala in disguise) travels with great speed, quickly passing rivers, mountains, forests, and lakes, likened to a bird moving through the sky.